TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 4:12 и придет ко Мне оттуда ветер сильнее сего, и Я произнесу суд над ними. Еврейский / Греческий лексикон Стронга רוח 7307 מלא 4392 מאלה 428 יבוא 935 לי עתה 6258 גם 1571 אני 589 אדבר 1696 משׁפטים 4941 אותם׃ 854 Украинская Библия 4:12 Та вітер сильніший від цього прибуде Мені, і над ними Я суд прокажу... Ыйык Китеп 4:12 Ал жактан Мага мындан да катуу шамал келет, ошондо Мен аларга өз өкүмүмдү жарыялайм». Жүйүт аймагы душмандардын курчоосунда Русская Библия 4:12 и придет ко Мне оттуда ветер сильнее сего, и Я произнесу суд над ними. Греческий Библия πνευμα 4151 πληρωσεως ηξει 2240 5692 μοι 3427 νυν 3568 δε 1161 εγω 1473 λαλω 2980 5719 κριματα 2917 προς 4314 αυτους 846 Czech BKR 4:12 Vнtr silnмjљн neћ oni pшijde mi, nynн jб takй vypovнm jim ъsudky. Болгарская Библия 4:12 Да! силен вятър ще дойде от тях за Мене; И Аз сега ще произнеса съдби против тях. Croatian Bible 4:12 Doжi жe mi vjetar pun prijetnje, i ja жu im tada izreжi sud!
4:12 и придет ко Мне оттуда ветер сильнее сего, и Я произнесу суд над ними. Еврейский / Греческий лексикон Стронга רוח 7307 מלא 4392 מאלה 428 יבוא 935 לי עתה 6258 גם 1571 אני 589 אדבר 1696 משׁפטים 4941 אותם׃ 854 Украинская Библия 4:12 Та вітер сильніший від цього прибуде Мені, і над ними Я суд прокажу... Ыйык Китеп 4:12 Ал жактан Мага мындан да катуу шамал келет, ошондо Мен аларга өз өкүмүмдү жарыялайм». Жүйүт аймагы душмандардын курчоосунда Русская Библия 4:12 и придет ко Мне оттуда ветер сильнее сего, и Я произнесу суд над ними. Греческий Библия πνευμα 4151 πληρωσεως ηξει 2240 5692 μοι 3427 νυν 3568 δε 1161 εγω 1473 λαλω 2980 5719 κριματα 2917 προς 4314 αυτους 846 Czech BKR 4:12 Vнtr silnмjљн neћ oni pшijde mi, nynн jб takй vypovнm jim ъsudky. Болгарская Библия 4:12 Да! силен вятър ще дойде от тях за Мене; И Аз сега ще произнеса съдби против тях. Croatian Bible 4:12 Doжi жe mi vjetar pun prijetnje, i ja жu im tada izreжi sud!
4:12 Та вітер сильніший від цього прибуде Мені, і над ними Я суд прокажу... Ыйык Китеп 4:12 Ал жактан Мага мындан да катуу шамал келет, ошондо Мен аларга өз өкүмүмдү жарыялайм». Жүйүт аймагы душмандардын курчоосунда Русская Библия 4:12 и придет ко Мне оттуда ветер сильнее сего, и Я произнесу суд над ними. Греческий Библия πνευμα 4151 πληρωσεως ηξει 2240 5692 μοι 3427 νυν 3568 δε 1161 εγω 1473 λαλω 2980 5719 κριματα 2917 προς 4314 αυτους 846 Czech BKR 4:12 Vнtr silnмjљн neћ oni pшijde mi, nynн jб takй vypovнm jim ъsudky. Болгарская Библия 4:12 Да! силен вятър ще дойде от тях за Мене; И Аз сега ще произнеса съдби против тях. Croatian Bible 4:12 Doжi жe mi vjetar pun prijetnje, i ja жu im tada izreжi sud!
4:12 и придет ко Мне оттуда ветер сильнее сего, и Я произнесу суд над ними. Греческий Библия πνευμα 4151 πληρωσεως ηξει 2240 5692 μοι 3427 νυν 3568 δε 1161 εγω 1473 λαλω 2980 5719 κριματα 2917 προς 4314 αυτους 846 Czech BKR 4:12 Vнtr silnмjљн neћ oni pшijde mi, nynн jб takй vypovнm jim ъsudky. Болгарская Библия 4:12 Да! силен вятър ще дойде от тях за Мене; И Аз сега ще произнеса съдби против тях. Croatian Bible 4:12 Doжi жe mi vjetar pun prijetnje, i ja жu im tada izreжi sud!
4:12 Да! силен вятър ще дойде от тях за Мене; И Аз сега ще произнеса съдби против тях. Croatian Bible 4:12 Doжi жe mi vjetar pun prijetnje, i ja жu im tada izreжi sud!
4:12 Doжi жe mi vjetar pun prijetnje, i ja жu im tada izreжi sud!
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ