ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 4:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:27 Ибо так сказал Господь: вся земля будет опустошена, но совершенного истребления не сделаю.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 כה 3541 אמר 559 יהוה 3068 שׁממה 8077 תהיה 1961 כל 3605 הארץ 776 וכלה 3617 לא 3808 אעשׂה׃ 6213
    Украинская Библия

    4:27 Бо Господь так прорік: Спустошенням стане ввесь край, та кінця йому ще не вчиню!


    Ыйык Китеп
    4:27 Анткени Теңир мындай деген: «Бардык жер эүн калат, бирок таптакыр кырып салбайм.

    Русская Библия

    4:27 Ибо так сказал Господь: вся земля будет опустошена, но совершенного истребления не сделаю.


    Греческий Библия
    ταδε
    3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ερημος 2048 εσται 2071 5704 πασα 3956 η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 συντελειαν δε 1161 ου 3739 3757 μη 3361 ποιησω 4160 5661 5692
    Czech BKR
    4:27 Nebo takto pravн Hospodin: Spustne vљecka zemм, a vљak konce jeљtм neuиinнm.

    Болгарская Библия

    4:27 Защото така казва Господ: Цялата страна ще запустее; Но съвършено изтребление няма да нанеса.


    Croatian Bible

    4:27 Da, ovako govori Jahve: "Sva жe zemlja biti poharana, ja жu joj zadati posljednji udarac.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    :7; 7:34; 12:11; 18:16 2Ch 36:21 Isa 6:11,12; 24:1,3-12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    27

    Господь здесь смягчает тягость впечатления, получаемого из предыдущего предсказания. И страна иудейская, и народ назначены не к окончательному уничтожению: жизнь снова начнется в опустошенной стране. (Сир III:14).

    28–29 Однако иудеи не должны обольщать себя надеждою на спасение. Оставшиеся от истреблений разве только найдут себе приют в густых лесах и на скалах, города же иудейские все будут разрушены.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET