
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 10:7 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
10:7 хотя знаешь, что я не беззаконник, и что некому избавить меня от руки Твоей?
Еврейский / Греческий лексикон Стронга על 5921 דעתך 1847 כי 3588 לא 3808 ארשׁע 7561 ואין 369 מידך 3027 מציל׃ 5337
Украинская Библия
10:7 хоч відаєш Ти, що я не беззаконник, та нема, хто б мене врятував від Твоєї руки?
Ыйык Китеп 10:7 Менин мыйзамсыз эмес экенимди, Сенин колуңдан мени эч ким куткара албастыгын билесиң да.
Русская Библия
10:7 хотя знаешь, что я не беззаконник, и что некому избавить меня от руки Твоей?
Греческий Библия οιδας 1492 5758 γαρ 1063 οτι 3754 ουκ 3756 ησεβησα αλλα 235 243 τις 5100 5101 εστιν 2076 5748 ο 3588 3739 εκ 1537 των 3588 χειρων 5501 σου 4675 εξαιρουμενος 1807 5734
Czech BKR 10:7 Ty vнљ, ћeќ nejsem bezboћnэ, aиkoli nenн ћбdnйho, kdo by mne vytrhl z ruky tvй.
Болгарская Библия
10:7 При все че знаеш, че не съм нечестив, И че никой не може да ме избавя от ръката Ти?
Croatian Bible
10:7 kad znadeљ dobro da sam neduћan, da ruci tvojoj izmaknut ne mogu?
Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Job 23:10; 31:6,14,35; 42:7 Ps 1:6; 7:3,8,9; 17:3; 26:1-5 Толковая Библия преемников А.Лопухина 3-7 . Тщетны и личные усилия Иова постичь причину постигших его бедствий и тем облегчить свою скорбь. Вины за собою он не знает, а делаемые им предположения в целях выяснить, за что его карает Господь, не могут быть признаны удовлетворительными, так как не совместимы с представлением о Боге. Недопустимо, во-первых, чтобы Господь наказывал создание Своих рук (Быт II:7; Пс СXXXVIII:15) потому, что это доставляет Ему удовольствие (ст. 3). Такое предположение противоречит божественной любви, которой человек обязан своим существованием. Во-вторых, невозможно думать, что наказание - результат ошибки, незнания (ст. 4). Она свойственна ограниченному по уму человеку, судящему по внешности, но не всеведущему Богу, знающему сердце людей (1 Цар XVI:17; Сир XXIV:27-28). Нельзя, наконец, предположить, что жизнь Господа так же кратка, как и жизнь человека, и потому Он, боясь упустить время для наказания, не дает греху Иова обнаружиться, а нарочно изыскивает его вину и безвинного раньше времени и без всякой необходимости подвергает каре (ст. 5-7).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|