TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 18:15 И окружили Авессалома десять отроков, оруженосцев Иоава, и поразили и умертвили его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויסבו 5437 עשׂרה 6235 נערים 5288 נשׂאי 5375 כלי 3627 יואב 3097 ויכו 5221 את 853 אבשׁלום 53 וימיתהו׃ 4191 Украинская Библия 18:15 І оточили його десять юнаків, Йоавові зброєноші, і вдарили Авесалома, та й убили його... Ыйык Китеп 18:15 Жойаптын курал көтөргөн он уланы Абышаломду тегеректеп алып өлтүрүштү. Русская Библия 18:15 И окружили Авессалома десять отроков, оруженосцев Иоава, и поразили и умертвили его. Греческий Библия και 2532 εκυκλωσαν 2944 5656 δεκα 1176 παιδαρια αιροντα τα 3588 σκευη 4632 ιωαβ και 2532 επαταξαν τον 3588 αβεσσαλωμ και 2532 εθανατωσαν αυτον 846 Czech BKR 18:15 A obskoиivљe Absolona deset sluћebnнkщ, odмncщ Joбbovэch, bili jej a zabili. Болгарская Библия 18:15 И десет момъка, Иоавови оръженосци, заобиколиха Авесалома, та го удариха и убиха го. Croatian Bible 18:15 Nato priрe deset momaka, љtitonoљa Joabovih, i dotukoљe Abљaloma i usmrtiљe.
18:15 И окружили Авессалома десять отроков, оруженосцев Иоава, и поразили и умертвили его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויסבו 5437 עשׂרה 6235 נערים 5288 נשׂאי 5375 כלי 3627 יואב 3097 ויכו 5221 את 853 אבשׁלום 53 וימיתהו׃ 4191 Украинская Библия 18:15 І оточили його десять юнаків, Йоавові зброєноші, і вдарили Авесалома, та й убили його... Ыйык Китеп 18:15 Жойаптын курал көтөргөн он уланы Абышаломду тегеректеп алып өлтүрүштү. Русская Библия 18:15 И окружили Авессалома десять отроков, оруженосцев Иоава, и поразили и умертвили его. Греческий Библия και 2532 εκυκλωσαν 2944 5656 δεκα 1176 παιδαρια αιροντα τα 3588 σκευη 4632 ιωαβ και 2532 επαταξαν τον 3588 αβεσσαλωμ και 2532 εθανατωσαν αυτον 846 Czech BKR 18:15 A obskoиivљe Absolona deset sluћebnнkщ, odмncщ Joбbovэch, bili jej a zabili. Болгарская Библия 18:15 И десет момъка, Иоавови оръженосци, заобиколиха Авесалома, та го удариха и убиха го. Croatian Bible 18:15 Nato priрe deset momaka, љtitonoљa Joabovih, i dotukoљe Abљaloma i usmrtiљe.
18:15 І оточили його десять юнаків, Йоавові зброєноші, і вдарили Авесалома, та й убили його... Ыйык Китеп 18:15 Жойаптын курал көтөргөн он уланы Абышаломду тегеректеп алып өлтүрүштү. Русская Библия 18:15 И окружили Авессалома десять отроков, оруженосцев Иоава, и поразили и умертвили его. Греческий Библия και 2532 εκυκλωσαν 2944 5656 δεκα 1176 παιδαρια αιροντα τα 3588 σκευη 4632 ιωαβ και 2532 επαταξαν τον 3588 αβεσσαλωμ και 2532 εθανατωσαν αυτον 846 Czech BKR 18:15 A obskoиivљe Absolona deset sluћebnнkщ, odмncщ Joбbovэch, bili jej a zabili. Болгарская Библия 18:15 И десет момъка, Иоавови оръженосци, заобиколиха Авесалома, та го удариха и убиха го. Croatian Bible 18:15 Nato priрe deset momaka, љtitonoљa Joabovih, i dotukoљe Abљaloma i usmrtiљe.
18:15 И окружили Авессалома десять отроков, оруженосцев Иоава, и поразили и умертвили его. Греческий Библия και 2532 εκυκλωσαν 2944 5656 δεκα 1176 παιδαρια αιροντα τα 3588 σκευη 4632 ιωαβ και 2532 επαταξαν τον 3588 αβεσσαλωμ και 2532 εθανατωσαν αυτον 846 Czech BKR 18:15 A obskoиivљe Absolona deset sluћebnнkщ, odмncщ Joбbovэch, bili jej a zabili. Болгарская Библия 18:15 И десет момъка, Иоавови оръженосци, заобиколиха Авесалома, та го удариха и убиха го. Croatian Bible 18:15 Nato priрe deset momaka, љtitonoљa Joabovih, i dotukoљe Abљaloma i usmrtiљe.
18:15 И десет момъка, Иоавови оръженосци, заобиколиха Авесалома, та го удариха и убиха го. Croatian Bible 18:15 Nato priрe deset momaka, љtitonoљa Joabovih, i dotukoљe Abљaloma i usmrtiљe.
18:15 Nato priрe deset momaka, љtitonoљa Joabovih, i dotukoљe Abљaloma i usmrtiљe.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ