ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 18:32
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:32 И сказал царь Хусию: благополучен ли отрок Авессалом? И сказал Хусий: да будет с врагами господина моего царя и со всеми, злоумышляющими против тебя то же, что постигло отрока!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 המלך 4428 אל 413 הכושׁי 3569 השׁלום 7965 לנער 5288 לאבשׁלום 53  ויאמר 559  הכושׁי 3569 יהיו 1961 כנער 5288 איבי 341 אדני 113 המלך 4428 וכל 3605 אשׁר 834 קמו 6965 עליך 5921 לרעה׃ 7451
    Украинская Библия

    18:32 І сказав цар до кушита: Чи гаразд із моїм юнаком Авесаломом? І сказав кушит: Нехай станетья, як тому юнакові, ворогам мого пана царя та всім, що повстали на тебе на зло!...


    Ыйык Китеп
    18:32 Падыша куштук кишиге: «Уулум Абышалом аманбы?» – деп кайрылды. Куштук киши: «Мырзам падыша, сенин душмандарың, сага жамандык ойлоп каршы чыккандардын баары уулуң дуушар болгон нерсеге дуушар болсун!» – деп жооп берди.

    Русская Библия

    18:32 И сказал царь Хусию: благополучен ли отрок Авессалом? И сказал Хусий: да будет с врагами господина моего царя и со всеми, злоумышляющими против тебя то же, что постигло отрока!


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 βασιλευς 935 προς 4314 τον 3588 χουσι ει 1488 5748 ειρηνη 1515 τω 3588 παιδαριω τω 3588 αβεσσαλωμ και 2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 χουσι γενοιντο ως 5613 το 3588 παιδαριον 3808 οι 3588 εχθροι 2190 του 3588 κυριου 2962 μου 3450 του 3588 βασιλεως 935 και 2532 παντες 3956 οσοι 3745 επανεστησαν επ 1909 ' αυτον 846 εις 1519 κακα 2556
    Czech BKR
    18:32 Ale krбl шekl k Chuzi: Jest-liћ ћiv syn mщj Absolon? Odpovмdмl Chuzi: Nechќ jsou tak, jako syn krбlщv, nepшбtelй pбna mйho krбle, i vљickni, kteшнћ povstбvajн proti tobм ke zlйmu.

    Болгарская Библия

    18:32 И царят рече на Хусина: Здрав ли е младежът Авесалом? А Хусина отговори: Неприятелите на господаря ми царя, и всички, които се подигат против тебе за зло, дано станат като оня младеж!


    Croatian Bible

    18:32 A kralj upita Etiopljanina: "Je li spaљen mladiж Abљalom?" A Etiopljanin odgovori: "Neka neprijatelji moga gospodara i kralja i svi koji se diћu na tebe u zloj namjeri - proрu kao taj mladiж!"


    Новой Женевской Библии

    (32) да будет... то же, что постигло отрока. В отличие от Ахимааса, Хусий не пытается скрыть от Давида смерть Авессалома, но сообщает об этом не прямо, а используя распространенный риторический оборот (1Цар.25,26), понять который для Давида не составило труда (ст. 33).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET