ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 18:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:19 Ахимаас, сын Садоков, сказал Иоаву: побегу я, извещу царя, что Господь судом Своим избавил его от рук врагов его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואחימעץ
    290 בן 1121 צדוק 6659 אמר 559 ארוצה 7323 נא 4994 ואבשׂרה 1319 את 853 המלך 4428 כי 3588 שׁפטו 8199 יהוה 3068 מיד 3027 איביו׃ 341
    Украинская Библия

    18:19 ¶ А Ахімаац, Садоків син, сказав: Побіжу я й сповіщу цареві, що Господь визволив його від руки його ворогів.


    Ыйык Китеп
    18:19 Садоктун уулу Акимаас Жойапка: «Мен падышага чуркап барып, аны душмандарынан Теңир өзү куткарганын кабарлайын», – деди.

    Русская Библия

    18:19 Ахимаас, сын Садоков, сказал Иоаву: побегу я, извещу царя, что Господь судом Своим избавил его от рук врагов его.


    Греческий Библия
    και
    2532 αχιμαας υιος 5207 σαδωκ 4524 ειπεν 2036 5627 δραμω δη 1211 και 2532 ευαγγελιω 2098 τω 3588 βασιλει 935 οτι 3754 εκρινεν 2919 5656 αυτω 846 κυριος 2962 εκ 1537 χειρος 5495 των 3588 εχθρων 2190 αυτου 847
    Czech BKR
    18:19 Tedy Achimaas syn Sбdochщv шekl: Medle, nechќ bмћнm, abych zvмstoval krбli, ћe ho vysvobodil Hospodin z ruky nepшбtel jeho.

    Болгарская Библия

    18:19 Тогава рече Ахимаас, Садоковият син: Да се завтека сега да занеса на царя известие, че Господ въздаде за него на неприятелите му.


    Croatian Bible

    18:19 Ahimaas, Sadokov sin, reиe Joabu: "Idem javiti kralju veselu vijest da mu je Jahve pribavio pravdu izbavivљi ga iz ruku njegovih neprijatelja."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    :23,27-29; 15:36; 17:17


    Новой Женевской Библии

    (19) Ахимаас. Ахимаас уже служил Давиду вестником прежде (15,27.36; 17,15-21) и теперь вновь высказывает желание быть им.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET