TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 23:16 пусть он у тебя живет, среди вас на месте, которое он изберет в каком-нибудь из жилищ твоих, где ему понравится; не притесняй его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга עמך 5973 ישׁב 3427 בקרבך 7130 במקום 4725 אשׁר 834 יבחר 977 באחד 259 שׁעריך 8179 בטוב 2896 לו לא 3808 תוננו׃ 3238 Украинская Библия 23:16 (23-17) З тобою він сидітиме серед вас у місці, яке він вибере за добре собі в одній з твоїх брам, і ти не будеш гнобити його. Ыйык Китеп 23:16 Ал сен жашаган жердин кайсы жерин жактырып тандап алса, ошол жерде, силердин араңарда жашай берсин, аны кысымга алба. Русская Библия 23:16 пусть он у тебя живет, среди вас на месте, которое он изберет в каком-нибудь из жилищ твоих, где ему понравится; не притесняй его. Греческий Библия ου 3739 3757 παραδωσεις παιδα 3816 τω 3588 κυριω 2962 αυτου 847 ος 3739 προστεθειται σοι 4671 4674 παρα 3844 του 3588 κυριου 2962 αυτου 847 Czech BKR 23:16 S tebou bydliti bude u prostшed tebe na mнstм, kterйћ by vyvolil v nмkterйm mмstм tvйm, kdeћkoli jemu se lнbiti bude; nebudeљ ho mocн utiskati. Болгарская Библия 23:16 При тебе да живее, всред вас, на мястото, което избере отвътре някой твой град, гдето му е угодно; да го не притесняваш. Croatian Bible 23:16 Ne smijeљ gospodaru izruиivati roba koji je od svoga gospodara utekao k tebi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Isa 16:3,4 Lu 15:15-24 Tit 3:2,3
23:16 пусть он у тебя живет, среди вас на месте, которое он изберет в каком-нибудь из жилищ твоих, где ему понравится; не притесняй его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга עמך 5973 ישׁב 3427 בקרבך 7130 במקום 4725 אשׁר 834 יבחר 977 באחד 259 שׁעריך 8179 בטוב 2896 לו לא 3808 תוננו׃ 3238 Украинская Библия 23:16 (23-17) З тобою він сидітиме серед вас у місці, яке він вибере за добре собі в одній з твоїх брам, і ти не будеш гнобити його. Ыйык Китеп 23:16 Ал сен жашаган жердин кайсы жерин жактырып тандап алса, ошол жерде, силердин араңарда жашай берсин, аны кысымга алба. Русская Библия 23:16 пусть он у тебя живет, среди вас на месте, которое он изберет в каком-нибудь из жилищ твоих, где ему понравится; не притесняй его. Греческий Библия ου 3739 3757 παραδωσεις παιδα 3816 τω 3588 κυριω 2962 αυτου 847 ος 3739 προστεθειται σοι 4671 4674 παρα 3844 του 3588 κυριου 2962 αυτου 847 Czech BKR 23:16 S tebou bydliti bude u prostшed tebe na mнstм, kterйћ by vyvolil v nмkterйm mмstм tvйm, kdeћkoli jemu se lнbiti bude; nebudeљ ho mocн utiskati. Болгарская Библия 23:16 При тебе да живее, всред вас, на мястото, което избере отвътре някой твой град, гдето му е угодно; да го не притесняваш. Croatian Bible 23:16 Ne smijeљ gospodaru izruиivati roba koji je od svoga gospodara utekao k tebi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Isa 16:3,4 Lu 15:15-24 Tit 3:2,3
23:16 (23-17) З тобою він сидітиме серед вас у місці, яке він вибере за добре собі в одній з твоїх брам, і ти не будеш гнобити його. Ыйык Китеп 23:16 Ал сен жашаган жердин кайсы жерин жактырып тандап алса, ошол жерде, силердин араңарда жашай берсин, аны кысымга алба. Русская Библия 23:16 пусть он у тебя живет, среди вас на месте, которое он изберет в каком-нибудь из жилищ твоих, где ему понравится; не притесняй его. Греческий Библия ου 3739 3757 παραδωσεις παιδα 3816 τω 3588 κυριω 2962 αυτου 847 ος 3739 προστεθειται σοι 4671 4674 παρα 3844 του 3588 κυριου 2962 αυτου 847 Czech BKR 23:16 S tebou bydliti bude u prostшed tebe na mнstм, kterйћ by vyvolil v nмkterйm mмstм tvйm, kdeћkoli jemu se lнbiti bude; nebudeљ ho mocн utiskati. Болгарская Библия 23:16 При тебе да живее, всред вас, на мястото, което избере отвътре някой твой град, гдето му е угодно; да го не притесняваш. Croatian Bible 23:16 Ne smijeљ gospodaru izruиivati roba koji je od svoga gospodara utekao k tebi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Isa 16:3,4 Lu 15:15-24 Tit 3:2,3
23:16 пусть он у тебя живет, среди вас на месте, которое он изберет в каком-нибудь из жилищ твоих, где ему понравится; не притесняй его. Греческий Библия ου 3739 3757 παραδωσεις παιδα 3816 τω 3588 κυριω 2962 αυτου 847 ος 3739 προστεθειται σοι 4671 4674 παρα 3844 του 3588 κυριου 2962 αυτου 847 Czech BKR 23:16 S tebou bydliti bude u prostшed tebe na mнstм, kterйћ by vyvolil v nмkterйm mмstм tvйm, kdeћkoli jemu se lнbiti bude; nebudeљ ho mocн utiskati. Болгарская Библия 23:16 При тебе да живее, всред вас, на мястото, което избере отвътре някой твой град, гдето му е угодно; да го не притесняваш. Croatian Bible 23:16 Ne smijeљ gospodaru izruиivati roba koji je od svoga gospodara utekao k tebi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Isa 16:3,4 Lu 15:15-24 Tit 3:2,3
23:16 При тебе да живее, всред вас, на мястото, което избере отвътре някой твой град, гдето му е угодно; да го не притесняваш. Croatian Bible 23:16 Ne smijeљ gospodaru izruиivati roba koji je od svoga gospodara utekao k tebi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Isa 16:3,4 Lu 15:15-24 Tit 3:2,3
23:16 Ne smijeљ gospodaru izruиivati roba koji je od svoga gospodara utekao k tebi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Isa 16:3,4 Lu 15:15-24 Tit 3:2,3
VERSE (16) - Isa 16:3,4 Lu 15:15-24 Tit 3:2,3
Isa 16:3,4 Lu 15:15-24 Tit 3:2,3
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ