TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 23:24 Когда войдешь в виноградник ближнего твоего, можешь есть ягоды досыта, сколько [хочет] душа твоя, а в сосуд твой не клади. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 תבא 935 בכרם 3754 רעך 7453 ואכלת 398 ענבים 6025 כנפשׁך 5315 שׂבעך 7648 ואל 413 כליך 3627 לא 3808 תתן׃ 5414 Украинская Библия 23:24 (23-25) Коли ввійдеш до виноградника свого ближнього, то будеш їсти виноград, скільки схоче душа твоя, до свого насичення, а до посуду свого не візьмеш. Ыйык Китеп 23:24 Бирөөнүн жүзүмзарына кирсең, анын мөмөсүнөн каалашынча же, бирок идишиңе салып алба. Русская Библия 23:24 Когда войдешь в виноградник ближнего твоего, можешь есть ягоды досыта, сколько [хочет] душа твоя, а в сосуд твой не клади. Греческий Библия τα 3588 εκπορευομενα 1607 5740 δια 1223 2203 των 3588 χειλεων 5491 σου 4675 φυλαξη και 2532 ποιησεις 4160 5692 ον 3739 τροπον 5158 ευξω κυριω 2962 τω 3588 θεω 2316 σου 4675 δομα 1390 ο 3588 3739 ελαλησας τω 3588 στοματι 4750 σου 4675 Czech BKR 23:24 Vљel-li bys do vinice bliћnнho svйho, jнsti budeљ hrozny podlй ћбdosti svй do sytosti svй, ale do nбdoby svй nevloћнљ. Болгарская Библия 23:24 Когато влезеш в лозето на ближния си, бива да ядеш грозде, колкото искаш догде се наситиш; но в съда си да не туряш. Croatian Bible 23:24 Ali ispuni ono љto prijeрe preko tvojih usana, zavjet koji si svojim ustima slobodno uиinio Jahvi, Bogu svome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Ro 12:13 1Co 10:26 Heb 13:5
23:24 Когда войдешь в виноградник ближнего твоего, можешь есть ягоды досыта, сколько [хочет] душа твоя, а в сосуд твой не клади. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 תבא 935 בכרם 3754 רעך 7453 ואכלת 398 ענבים 6025 כנפשׁך 5315 שׂבעך 7648 ואל 413 כליך 3627 לא 3808 תתן׃ 5414 Украинская Библия 23:24 (23-25) Коли ввійдеш до виноградника свого ближнього, то будеш їсти виноград, скільки схоче душа твоя, до свого насичення, а до посуду свого не візьмеш. Ыйык Китеп 23:24 Бирөөнүн жүзүмзарына кирсең, анын мөмөсүнөн каалашынча же, бирок идишиңе салып алба. Русская Библия 23:24 Когда войдешь в виноградник ближнего твоего, можешь есть ягоды досыта, сколько [хочет] душа твоя, а в сосуд твой не клади. Греческий Библия τα 3588 εκπορευομενα 1607 5740 δια 1223 2203 των 3588 χειλεων 5491 σου 4675 φυλαξη και 2532 ποιησεις 4160 5692 ον 3739 τροπον 5158 ευξω κυριω 2962 τω 3588 θεω 2316 σου 4675 δομα 1390 ο 3588 3739 ελαλησας τω 3588 στοματι 4750 σου 4675 Czech BKR 23:24 Vљel-li bys do vinice bliћnнho svйho, jнsti budeљ hrozny podlй ћбdosti svй do sytosti svй, ale do nбdoby svй nevloћнљ. Болгарская Библия 23:24 Когато влезеш в лозето на ближния си, бива да ядеш грозде, колкото искаш догде се наситиш; но в съда си да не туряш. Croatian Bible 23:24 Ali ispuni ono љto prijeрe preko tvojih usana, zavjet koji si svojim ustima slobodno uиinio Jahvi, Bogu svome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Ro 12:13 1Co 10:26 Heb 13:5
23:24 (23-25) Коли ввійдеш до виноградника свого ближнього, то будеш їсти виноград, скільки схоче душа твоя, до свого насичення, а до посуду свого не візьмеш. Ыйык Китеп 23:24 Бирөөнүн жүзүмзарына кирсең, анын мөмөсүнөн каалашынча же, бирок идишиңе салып алба. Русская Библия 23:24 Когда войдешь в виноградник ближнего твоего, можешь есть ягоды досыта, сколько [хочет] душа твоя, а в сосуд твой не клади. Греческий Библия τα 3588 εκπορευομενα 1607 5740 δια 1223 2203 των 3588 χειλεων 5491 σου 4675 φυλαξη και 2532 ποιησεις 4160 5692 ον 3739 τροπον 5158 ευξω κυριω 2962 τω 3588 θεω 2316 σου 4675 δομα 1390 ο 3588 3739 ελαλησας τω 3588 στοματι 4750 σου 4675 Czech BKR 23:24 Vљel-li bys do vinice bliћnнho svйho, jнsti budeљ hrozny podlй ћбdosti svй do sytosti svй, ale do nбdoby svй nevloћнљ. Болгарская Библия 23:24 Когато влезеш в лозето на ближния си, бива да ядеш грозде, колкото искаш догде се наситиш; но в съда си да не туряш. Croatian Bible 23:24 Ali ispuni ono љto prijeрe preko tvojih usana, zavjet koji si svojim ustima slobodno uиinio Jahvi, Bogu svome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Ro 12:13 1Co 10:26 Heb 13:5
23:24 Когда войдешь в виноградник ближнего твоего, можешь есть ягоды досыта, сколько [хочет] душа твоя, а в сосуд твой не клади. Греческий Библия τα 3588 εκπορευομενα 1607 5740 δια 1223 2203 των 3588 χειλεων 5491 σου 4675 φυλαξη και 2532 ποιησεις 4160 5692 ον 3739 τροπον 5158 ευξω κυριω 2962 τω 3588 θεω 2316 σου 4675 δομα 1390 ο 3588 3739 ελαλησας τω 3588 στοματι 4750 σου 4675 Czech BKR 23:24 Vљel-li bys do vinice bliћnнho svйho, jнsti budeљ hrozny podlй ћбdosti svй do sytosti svй, ale do nбdoby svй nevloћнљ. Болгарская Библия 23:24 Когато влезеш в лозето на ближния си, бива да ядеш грозде, колкото искаш догде се наситиш; но в съда си да не туряш. Croatian Bible 23:24 Ali ispuni ono љto prijeрe preko tvojih usana, zavjet koji si svojim ustima slobodno uиinio Jahvi, Bogu svome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Ro 12:13 1Co 10:26 Heb 13:5
23:24 Когато влезеш в лозето на ближния си, бива да ядеш грозде, колкото искаш догде се наситиш; но в съда си да не туряш. Croatian Bible 23:24 Ali ispuni ono љto prijeрe preko tvojih usana, zavjet koji si svojim ustima slobodno uиinio Jahvi, Bogu svome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Ro 12:13 1Co 10:26 Heb 13:5
23:24 Ali ispuni ono љto prijeрe preko tvojih usana, zavjet koji si svojim ustima slobodno uиinio Jahvi, Bogu svome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Ro 12:13 1Co 10:26 Heb 13:5
VERSE (24) - Ro 12:13 1Co 10:26 Heb 13:5
Ro 12:13 1Co 10:26 Heb 13:5
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ