TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 28:19 Проклят ты [будешь] при входе твоем и проклят при выходе твоем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ארור 779 אתה 859 בבאך 935 וארור 779 אתה 859 בצאתך׃ 3318 Украинская Библия 28:19 Проклятий ти у вході своїм, і проклятий ти в виході своїм! Ыйык Китеп 28:19 Киргениңде да, чыкканыңда да Теңирдин каргышы тиет. Русская Библия 28:19 Проклят ты [будешь] при входе твоем и проклят при выходе твоем. Греческий Библия επικαταρατος 1944 συ 4771 εν 1722 1520 τω 3588 εκπορευεσθαι 1607 5738 σε 4571 και 2532 επικαταρατος 1944 συ 4771 εν 1722 1520 τω 3588 εισπορευεσθαι σε 4571 Czech BKR 28:19 Zloшeиenэ budeљ vchбzeje, zloшeиenэ i vychбzeje. Болгарская Библия 28:19 Проклет ще бъдеш при влизането си и проклет ще бъдеш при излизането си. Croatian Bible 28:19 Proklet жeљ biti kad ulaziљ, proklet kad izlaziљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :6 Jud 5:6,7 2Ch 15:5
28:19 Проклят ты [будешь] при входе твоем и проклят при выходе твоем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ארור 779 אתה 859 בבאך 935 וארור 779 אתה 859 בצאתך׃ 3318 Украинская Библия 28:19 Проклятий ти у вході своїм, і проклятий ти в виході своїм! Ыйык Китеп 28:19 Киргениңде да, чыкканыңда да Теңирдин каргышы тиет. Русская Библия 28:19 Проклят ты [будешь] при входе твоем и проклят при выходе твоем. Греческий Библия επικαταρατος 1944 συ 4771 εν 1722 1520 τω 3588 εκπορευεσθαι 1607 5738 σε 4571 και 2532 επικαταρατος 1944 συ 4771 εν 1722 1520 τω 3588 εισπορευεσθαι σε 4571 Czech BKR 28:19 Zloшeиenэ budeљ vchбzeje, zloшeиenэ i vychбzeje. Болгарская Библия 28:19 Проклет ще бъдеш при влизането си и проклет ще бъдеш при излизането си. Croatian Bible 28:19 Proklet жeљ biti kad ulaziљ, proklet kad izlaziљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :6 Jud 5:6,7 2Ch 15:5
28:19 Проклятий ти у вході своїм, і проклятий ти в виході своїм! Ыйык Китеп 28:19 Киргениңде да, чыкканыңда да Теңирдин каргышы тиет. Русская Библия 28:19 Проклят ты [будешь] при входе твоем и проклят при выходе твоем. Греческий Библия επικαταρατος 1944 συ 4771 εν 1722 1520 τω 3588 εκπορευεσθαι 1607 5738 σε 4571 και 2532 επικαταρατος 1944 συ 4771 εν 1722 1520 τω 3588 εισπορευεσθαι σε 4571 Czech BKR 28:19 Zloшeиenэ budeљ vchбzeje, zloшeиenэ i vychбzeje. Болгарская Библия 28:19 Проклет ще бъдеш при влизането си и проклет ще бъдеш при излизането си. Croatian Bible 28:19 Proklet жeљ biti kad ulaziљ, proklet kad izlaziљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :6 Jud 5:6,7 2Ch 15:5
28:19 Проклят ты [будешь] при входе твоем и проклят при выходе твоем. Греческий Библия επικαταρατος 1944 συ 4771 εν 1722 1520 τω 3588 εκπορευεσθαι 1607 5738 σε 4571 και 2532 επικαταρατος 1944 συ 4771 εν 1722 1520 τω 3588 εισπορευεσθαι σε 4571 Czech BKR 28:19 Zloшeиenэ budeљ vchбzeje, zloшeиenэ i vychбzeje. Болгарская Библия 28:19 Проклет ще бъдеш при влизането си и проклет ще бъдеш при излизането си. Croatian Bible 28:19 Proklet жeљ biti kad ulaziљ, proklet kad izlaziљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :6 Jud 5:6,7 2Ch 15:5
28:19 Проклет ще бъдеш при влизането си и проклет ще бъдеш при излизането си. Croatian Bible 28:19 Proklet жeљ biti kad ulaziљ, proklet kad izlaziљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :6 Jud 5:6,7 2Ch 15:5
28:19 Proklet жeљ biti kad ulaziљ, proklet kad izlaziљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :6 Jud 5:6,7 2Ch 15:5
VERSE (19) - :6 Jud 5:6,7 2Ch 15:5
:6 Jud 5:6,7 2Ch 15:5
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ