ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 11:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:13 И прекратится зависть Ефрема, и враждующие против Иуды будут истреблены. Ефрем не будет завидовать Иуде, и Иуда не будет притеснять Ефрема.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וסרה
    5493 קנאת 7068 אפרים 669 וצררי 6862 יהודה 3063 יכרתו 3772 אפרים 669 לא 3808 יקנא 7065 את 853 יהודה 3063 ויהודה 3063 לא 3808 יצר 6887 את 853 אפרים׃ 669
    Украинская Библия

    11:13 І спиниться заздрість Єфрема, і витяті будуть супротивники Юди, не буде вже заздрити Юді Єфрем, а Юда не буде гнобити Єфрема.


    Ыйык Китеп
    11:13 үпрайымдын көз артуусу жоголот, Жүйүткө каршы кастык кылгандар кырылат. эпрайым Жүйүткө көз артпай калат, Жүйүт да эпрайымга кысым көрсөтпөй калат.

    Русская Библия

    11:13 И прекратится зависть Ефрема, и враждующие против Иуды будут истреблены. Ефрем не будет завидовать Иуде, и Иуда не будет притеснять Ефрема.


    Греческий Библия
    και
    2532 αφαιρεθησεται 851 5701 ο 3588 3739 ζηλος 2205 εφραιμ 2187 και 2532 οι 3588 εχθροι 2190 ιουδα 2448 2455 απολουνται 622 5698 εφραιμ 2187 ου 3739 3757 ζηλωσει ιουδαν 2455 και 2532 ιουδας 2455 ου 3739 3757 θλιψει 2347 εφραιμ 2187
    Czech BKR
    11:13 I pшestane nenбvist Efraimova, a nepшбtelй Judovi vyhlazeni budou. Efraim nebude nenбvidмti Judy, a Juda nebude ssuћovati Efraima.

    Болгарская Библия

    11:13 И Ефремовата завист ще се махне, И притеснителите в Юда ще се отсекат! Ефрем няма да завижда на Юда, И Юда няма да притеснява Ефрема;


    Croatian Bible

    11:13 Ljubomor жe nestat' Efrajimov, bit жe istrijebljeni duљmani Judini; Efrajim neжe viљe zavidjeti Judi, a Juda neжe biti neprijatelj Efrajimu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Isa 7:1-6 Jer 3:18 Eze 37:16-24 Ho 1:11


    Новой Женевской Библии

    (13) Ефрема... Иуды. Под Ефремом подразумевается Израильское царство, под Иудой - Иудейское. Конец вражды между Ефремом и Иудой - объединение народа Божия в единое государство.

    14-16 Эти стихи можно рассматривать как пророчество о возвращении в "землю обетованную" после вавилонского пленения. Перечисленные в ст. 14 народы населяли землю обетованную до овладения ею евреями; упоминание о них в данном контексте обусловлено, скорее, спецификой пророческого языка - образного и символического: Исайя хочет сказать, что народу Божию вновь придется совершать исход из рабства и овладевать своей землей.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13

    Ревность - зависть, вражда.

    Враждующие против Иуды. Для соблюдения параллелизма мыслей еврейскую фразу: "vezorerei jehuda" следовало бы перевести так: и те из иудина царства, которые враждуют (против Евфрата) - исчезнут.

    Вражда между Иудейским и Израильским царством, выражавшаяся в формальных войнах, может быть объяснена такими обстоятельствами. Колено Иудино было сначала самое многочисленное (Чис.1:27) и играло поэтому самую видную роль в еврейском народе (Чис.2:3-9; 10:14). В стране Ханаанской оно получило очень большой удел. Ефремово колено со своей стороны гордилось тем, что из него происходил преемник Моисея, Иисус Навин. Кроме того, в Силоме, городе колена Ефремова, в течение некоторого времени стоял Ковчег Завета (Нав 18:1; 1Цар.4:3). Ефремляне притом отличились некоторыми подвигами. Давнее соперничество между обоими коленами разрешилось по смерти Соломона открытым разрывом.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET