ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 11:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:2 и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונחה
    5117 עליו 5921 רוח 7307 יהוה 3068 רוח 7307 חכמה 2451 ובינה 998 רוח 7307 עצה 6098 וגבורה 1369 רוח 7307 דעת 1847 ויראת 3374 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    11:2 І спочине на Нім Дух Господній, дух мудрости й розуму, дух поради й лицарства, дух пізнання та страху Господнього.


    Ыйык Китеп
    11:2 Анын эстүнө Теңирдин Руху, даанышмандык жана акылмандык руху, кеңеш жана күч руху, билим жана Теңирден коркуу руху түшөт.

    Русская Библия

    11:2 и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия;


    Греческий Библия
    και
    2532 αναπαυσεται επ 1909 ' αυτον 846 πνευμα 4151 του 3588 θεου 2316 πνευμα 4151 σοφιας 4678 και 2532 συνεσεως 4907 πνευμα 4151 βουλης 1012 και 2532 ισχυος 2479 πνευμα 4151 γνωσεως 1108 και 2532 ευσεβειας 2150
    Czech BKR
    11:2 Na nмmћ odpoиine Duch Hospodinщv, Duch moudrosti a rozumnosti, Duch rady a sнly. Duch umмnн a bбznм Hospodinovy.

    Болгарская Библия

    11:2 И духът Господен ще почива на него, Дух на мъдрост и разум, Дух на съвет и на сила, Дух на знание и на страх от Господа;


    Croatian Bible

    11:2 Na njemu жe duh Jahvin poиivat', duh mudrosti i umnosti, duh savjeta i jakosti, duh znanja i straha Gospodnjeg.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Isa 42:1; 59:21; 61:1 Nu 11:25,26 Mt 3:16 Joh 1:32,33; 3:34 Ac 10:38


    Новой Женевской Библии

    (2) почиет на нем. Исайя говорит об "отрасли" как о Личности. Этот стих конкретизирует понятие отрасли-родословия, возводя ее к кульминационной точке - Мессии. См. Мф. 3,16; Мк. 1,10; Лк.3,2; Ин. 1,32.

    Дух Господень. Это обобщение всех перечисляемых далее характеристик Духа.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-5

    .
    Пророк видит в своем пророческом созерцании, как после сокрушения силы Ассирийского государства подымается росток из срубленного дерева - дома Давидова и как этот росток становится могучим деревом - Владыкою земли и Основателем на земле царства Божия. Будучи по своему телесному происхождению потомком Иессея и Давида, этот Владыка владеет всею полнотою даров Духа Божия. В силу этого Он будет вполне справедливым Судиею - Правителем своего царства, воздающим каждому должное.

    И - этот союз показывает, что появление отрасли из корня Иессеева воспоследует после сокрушения могущества Ассирийского царства, но точно срок этого появления - не определяет.

    Отрасль - по-eвp. choter - прут, тонкая, легко гнущаяся трость, (ср. Притч 14:3). Идея, заключенная в этом названии, та же, что и в термине zemach (Ис.4:2).

    От корня Иессеева. Корень по-евр. geza, т. е. обрубленный ствол. Или Иессей берется вместо Давида, подобно тому как в кн. Судей имя Махира берется вместо имени Манассии (Суд.5:14). Пророк этим хочет указать, что ко времени пришествия Мессии царский род Давидов будет представлять собою подобие дерева, у которого вся верхняя часть срублена: остался один пень. (Православная Церковь прямо именует Христа "жезлом из корня Иессеева и цветом от него" (кондак на Рождество Христово, песнь 4-я).) Так и было в действительности. Члены царского рода Давидова, Иосиф и Пресвятая Дева Мария вели крайне скромный образ жизни, всего менее похожий на блеск царской жизни.

    Ветвь - по-евр. пеzer. Это обозначение Мессии, вероятно, имел в виду евангелист Матфей, когда говорил, что Мессия должен был быть, по пророчествам, назореем (Мф 2:23).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET