ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 19:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:4 И предам Египтян в руки властителя жестокого, и свирепый царь будет господствовать над ними, говорит Господь, Господь Саваоф.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וסכרתי
    5534 את 853 מצרים 4714 ביד 3027 אדנים 113 קשׁה 7186 ומלך 4428 עז 5794 ימשׁל 4910 בם  נאם 5002  האדון 113 יהוה 3068 צבאות׃ 6635
    Украинская Библия

    19:4 І віддам Я Єгипет у руку жорстокого пана, і цар лютий над ним запанує, говорить Господь, Господь Саваот!


    Ыйык Китеп
    19:4 Мисирликтерди ырайымсыз өкүмдардын колуна салып берем, аларга катаал падыша бийлик кылат», – дейт Теңир, Себайот Теңир.

    Русская Библия

    19:4 И предам Египтян в руки властителя жестокого, и свирепый царь будет господствовать над ними, говорит Господь, Господь Саваоф.


    Греческий Библия
    και
    2532 παραδωσω 3860 5692 αιγυπτον 125 εις 1519 χειρας 5495 ανθρωπων 444 κυριων 2962 σκληρων 4642 και 2532 βασιλεις 935 σκληροι κυριευσουσιν αυτων 846 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 σαβαωθ
    Czech BKR
    19:4 Dбm zajistй Egypt v ruku pбnщ ukrutnэch, a krбl pшнsnэ panovati bude nad nimi, pravн Pбn, Hospodin zбstupщ.

    Болгарская Библия

    19:4 И ще затворя египтяните в ръката на жесток господар И свиреп цар ще ги владее, Казва Господ Иеова на Силите.


    Croatian Bible

    19:4 Egipжane ja predajem u ruke gospodaru okrutnu, kralj silovit njima жe vladati - rijeи je Jahve nad Vojskama.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    1Sa 23:7 Ps 31:8


    Новой Женевской Библии

    (4) властителя жестокого. Здесь подразумевается сын Сеннахирима и его преемник сирийский царь Асархаддон.

    5-10 Картины разрухи и запустения, вызванные внутренними войнами и ассирийским нашествием.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4

    Властителя жестокого. Одни толкователи видят здесь пророчество о нашествии на
    Египет царя ассирийского Асар-Гаддона, другие видят исполнение этого пророчества в воцарении фараона Псамметиха и в деятельности следовавших за Псамметихом фараонов Нехо и Гафра, которые, захватив престол Египетского царства при помощи наемных войск, сильно преследовали туземное население, так что около 200 т. египтян, принадлежавших касте воинов, должны были переселиться тогда в Ефиопию. Вероятнее первое из этих двух мнений. Ассар-Гаддон, поразив фараона Тиргаку, разделил Египет на 20 округов, поставил там своих губернаторов и разместил по Египту ассирийские гарнизоны. Но правильнее всего, кажется, будет предположить, что Исаия не хотел здесь изобразить какое-либо отдельное лицо, а давал общую характеристику будущих судеб Египта.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET