ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 40:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    40:6 Голос говорит: возвещай! И сказал: что мне возвещать? Всякая плоть--трава, и вся красота ее--как цвет полевой.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    קול
    6963 אמר 559 קרא 7121 ואמר 559 מה 4100 אקרא 7121 כל 3605 הבשׂר 1320 חציר 2682 וכל 3605 חסדו 2617 כציץ 6731 השׂדה׃ 7704
    Украинская Библия

    40:6 Голос кличе: Звіщай! Я ж спитав: Про що буду звіщати? Всяке тіло трава, всяка ж слава як цвіт польовий:


    Ыйык Китеп
    40:6 Yн мындай дейт: «Кабарла!» Мен: «үмнени кабарлайын?» – деп сурадым. Ар бир адам – чөп, анын сулуулугу талаа гүлдөрү сыяктуу.

    Русская Библия

    40:6 Голос говорит: возвещай! И сказал: что мне возвещать? Всякая плоть--трава, и вся красота ее--как цвет полевой.


    Греческий Библия
    φωνη
    5456 λεγοντος 3004 5723 βοησον 994 5657 και 2532 ειπα 2036 5656 τι 5100 2444 βοησω πασα 3956 σαρξ 4561 χορτος 5528 και 2532 πασα 3956 δοξα 1391 ανθρωπου 444 ως 5613 ανθος 438 χορτου 5528
    Czech BKR
    40:6 Hlas шkoucнho: Volej. I шekl: Co mбm volati? To, ћe vљelikй tмlo jest trбva, a vљelikб vzбcnost jeho jako kvмt polnн.

    Болгарская Библия

    40:6 Глас на един, който казва: Провъзгласи! И отговори се+: Що да провъзглася? - Всяка твар е трева, И всичката й слава като полския цвят;


    Croatian Bible

    40:6 Glas nalaћe: "Viиi!" Odgovorih: "Љto da viиem?" - "Svako je tijelo k'o trava, k'o cvijet poljski sva mu draћest.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    :3; 12:6; 58:1; 61:1,2 Jer 2:2; 31:6 Ho 5:8


    Новой Женевской Библии

    (6) Голос. В данном случае ангельский голос обращен к самому Исайи.

    трава... цвет полевой. Слова, символизирующие краткость и уязвимость человеческой жизни.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-8

    Вставочное рассуждение, принадлежащее или самому пророку (Спб. профес., Властов), или какому-то таинственному небесному голосу (Еп.
    Петр, The Pulpit Commentary, Dillmann, Speak. Commentary etc.). "Кто бы ни разумелся под этим лицом, оно говорит по повелению Господню и напоминает человеку, что земная жизнь его скоропреходяща, что она подобна полевой траве (Пс.89:6), "которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь" (Мф 6:30). Но такова же жизнь и целых народов (24:1; 25:2-3); и они живут и цветут, пока Господь сохраняет их, но и им настает конец". (Властов)

    Под "плотию" - евр. basar, греч. sarx - на языке Священного Писания разумеется, естественное, преимущественно, даже материальное и греховное состояние человечества (Ис.66:23; Зах.2:13; Рим.3:20; 8:8; Гал.2~">Быт.6:3; Ис.66:23; Зах.2:13; Рим.3:20; 8:8; Гал.2:16).

    Под "красотой" же этой плоти следует понимать ее естественные, необлагодатствованные достоинства - здоровье, славу, красоту, умственное развитие или ту "мудрость", которую и Апостол Павел называет "плотской" (1Кор.1:29). Впрочем, Апостол Петр, который склонен относить все пророчество, главным образом, к иудеям, под "плотию" разумеет весь "плотяной" народ иудейский и под "красотой" - его внешний обрядовый закон и различные видимые преимущества, на которые так сильно, хотя и совершенно напрасно, рассчитывали иудеи (происхождение от Авраама, обрезание, омовение и пр., что на языке Священного Писания также называется "плотию" - Рим.4:1; 3:20; 2 Кop 5:16; Гал.3:3; Евр.7:16). Таково было неустойчивое в своих способностях и силах, глубоко беспомощное и безнадежное состояние избранного народа и всего мира перед явлением славы Господней, т. е. перед пришествием в мир Спасителя.

    А слово Бога нашего пребудет вечно... В противоположность суетности, неустойчивости и изменчивости человеческих решений и дел, Божественное определение вечно и неизменно, ибо "у Бога не останется бессильным никакое слово". (Лк.1:37). Лучшее толкование данного места дает Апостол Петр, который, не упоминая прямо о пророке Исаии, приводит в легком перифразе почти весь комментируемый нами отдел (6-8 ст. 40 гл.), причем под "глаголом Господним, пребывающим во веки", он определенно разумеет "глагол, благовествованный в вас", т. е. Евангелие царствия Божия (1Пет.1:23-25), имеющее спасительную силу и вечное, непреходящее значение.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET