ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 42:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    42:17 Тогда обратятся вспять и великим стыдом покроются надеющиеся на идолов, говорящие истуканам: 'вы наши боги'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    נסגו
    5472 אחור 268 יבשׁו 954 בשׁת 1322 הבטחים 982 בפסל 6459 האמרים 559 למסכה 4541 אתם 859 אלהינו׃ 430
    Украинская Библия

    42:17 Відступлять назад, посоромляться соромом ті, хто надію складав на божка, хто бовванам казав: Ви наші боги!


    Ыйык Китеп
    42:17 Ошондо буркандардан эмүттөнгөндөр, жасалма кудайга: “Силер биздин кудайыбызсыңар”, – дегендер артка качып, катуу уят болушат.
    Ысрайылдын жазаланары жөнүндө

    Русская Библия

    42:17 Тогда обратятся вспять и великим стыдом покроются надеющиеся на идолов, говорящие истуканам: 'вы наши боги'.


    Греческий Библия
    αυτοι
    846 δε 1161 απεστραφησαν 654 5648 εις 1519 τα 3588 οπισω 3694 αισχυνθητε αισχυνην οι 3588 πεποιθοτες 3982 5756 επι 1909 τοις 3588 γλυπτοις οι 3588 λεγοντες 3004 5723 τοις 3588 χωνευτοις υμεις 5210 εστε 2075 5748 θεοι 2316 ημων 2257
    Czech BKR
    42:17 Obrбtн se zpмt, zahanbeni budou ti, kteшнћ doufajн v rytinu, kteшнћ шнkajн slitinбm: Vy jste bohovй naљi.

    Болгарская Библия

    42:17 Ще се върнат назад, съвсем ще се посрамят Ония, които уповават на ваяните идоли, Които казват на леяните: Вие сте наши богове.


    Croatian Bible

    42:17 Uzmaknut жe u golemu stidu koji se uzdaju u kipove, koji ljevenim likovima govore: 'Vi ste naљi bogovi.'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Isa 1:29; 44:11; 45:16,17 Ps 97:7 Jer 2:26,27 Hab 2:18-20


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17

    Тогда обратятся вспять и великим стыдом покроются надеющиеся на идолов... Выражение, почти буквально встречающееся у Псалмопевца (
    Пс.34:4 и 69:3). В данном случае оно раскрывает нам главный предмет речи и лиц, к которым она обращена. Предмет речи - обличение ложного богопочтения или идолопоклонства, лица - все практикующие этот культ, т. е. главным образом язычники, а отчасти, как видно из последующего контекста, также и евреи (24-25 ст.). Изложив те будущие благодеяния, которые Господь собирается в изобилии излить на членов своего нового царства, Он провидит, что величие этих благодеяний заставит громко говорить их совесть и покроет их головы раскаянием и стыдом за свое прежнее поведение. Мысль о ничтожестве и суетности идолов и посрамлении всех, надеющихся на них, - одна из самых характеристичных для пророка Исаии (2:8; 37:18; 19:1; 21:9; 27:9; 30:22; 37:16-20; 41:29; 44:11, 20 и др.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET