ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 42:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    42:12 Да воздадут Господу славу, и хвалу Его да возвестят на островах.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ישׂימו
    7760 ליהוה 3068 כבוד 3519 ותהלתו 8416 באיים 339 יגידו׃ 5046
    Украинская Библия

    42:12 Нехай Господу честь віддадуть, і на островах Його славу звіщають!


    Ыйык Китеп
    42:12 Теңирди даңкташсын, Анын даңкын аралдарда жар салышсын!

    Русская Библия

    42:12 Да воздадут Господу славу, и хвалу Его да возвестят на островах.


    Греческий Библия
    δωσουσιν
    1325 5692 τω 3588 θεω 2316 δοξαν 1391 τας 3588 αρετας 703 αυτου 847 εν 1722 1520 ταις 3588 νησοις αναγγελουσιν
    Czech BKR
    42:12 Vzdejte slбvu Hospodinu, a chvбlu jeho na ostrovнch zvмstujte.

    Болгарская Библия

    42:12 Нека отдадат слава на Господа, И нека възвестят хвалата Му в островите.


    Croatian Bible

    42:12 Nek' daju иast Jahvi i hvalu mu navijeљtaju po otocima!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Isa 24:15,16; 66:18,19 Ps 22:27; 96:3-10; 117:1,2 Ro 15:9-11


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-12

    . В этом отделе находится гимн Богу за оказанные Им благодеяния язычникам. Благодеяния эти пока еще - предмет пророческих ожиданий. Но
    пророк настолько уверен в их непреложности, что говорит о них, как о событиях уже наступивших и потому приглашает язычников восхвалять Бога за них, как уже за нечто дарованное им.

    Пойте Господу новую песнь... Обычное начало довольно многих благодарственно- хвалебных псалмов (32:3; 95:1; 97:1; 118:1; 148:1 и др.). В данном случае "новизна" песни соответствует и новости самого предмета ее, ибо, по слову апостола: "Итак, кто во Христе, тот новая тварь; древнее прошло, теперь все новое" (2Кор.5:17).

    Вы плавающие по морю... Ближайшим образом разумеется соседнее с Палестиной Средиземное море; хотя на библейском языке "море и острова" - вообще, синоним всего языческого мира.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET