Croatian Bible
42:6 Ja, Jahve, u pravdi te pozvah, иvrsto te za ruku uzeh; oblikovah te i postavih te za Savez narodu i svjetlost pucima,
Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Isa 32:1; 43:1; 45:13; 49:1-3 Ps 45:6,7 Jer 23:5,6; 33:15,16
Новой Женевской Библии
(6) в завет
для народа. Иисус Христос скрепит узы нового завета Своими страданиями и крестной смертью за грехи всего мира (53,4-6; Иер.31,34; Евр.8,6-13; 9,15) и Своею Кровью очистит людские души, даруя им знание о Боге - закон, который отныне будет начертан Духом Божиим в их сердцах (Иер.31,33; 2Кор.3,3). Таинственные узы завета, который свяжет Израиль с Богом (49,6-8), пророки именуют "новым заветом" (Иер.31,31), "заветом мира" (54,10), "вечным заветом" (55,3) или просто "заветом", как в данном стихе.
свет для язычников. Мессия принесет свет божественной истины язычникам.
7 Поэтические образы и символы стиха характеризуют смысл и содержание земного служения Мессии - вывести народы из тьмы и темницы греха к свету примирения с Богом.
8 См. статью "Божия слава".
Я Господь. Иегова - Единый Вечный.
не дам славы Моей никому. Никто и ничто, кроме Единого Господа, Творца неба и земли, не может именоваться Богом, и ни к кому более не должно быть обращено поклонение людей.
Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-9
. Предшествующая речь Господа (40-41 гл.) содержала в себе, главным образом, возвещение близкого Суда Божия над различными народами, не исключая и израильского. Новая речь, начинающаяся с данной главы, преимущественно говорит о проявлении Божественной личности, имеющей обильно излиться, после праведного суда, на все человечество. Посредником и проводником этой милости выступает "Раб Всевышнего", в котором, по удачному выражению одного экзегета (Orelli), как бы "воплощен, известным образом, добрый гений всего богоизбранного народа".
Вот, Отрок Мой... избранный Мой, к которому благоволит душа Моя... LXX и славян. текст имеют здесь вставки слов: "Иаков" (в самом начале) и "Израиль" (перед словом избранный). Но еще Ориген и блаженный Иероним протестовали против такой вставки; последний, между прочим, говорил: "Иакова и Израиля" в настоящем отделе нет, что не поставил и евангелист Матфей (12:18), который говорит об Иисусе Христе "Отрок Мой" - в значении Сын Мой!
Но даже и независимо от подобной вставки, существует несколько объяснений того, кого надо разуметь под избранным Отроком. Одни, очевидно, основываясь на дополнительных терминах, видели здесь общее указание на богоизбранный израильский народ, другие - вводили в него некоторое ограничение, разумея не весь народ, а только его избранных представителей т. е. праведников; третьи - относили это к одному лицу, понимая под ним или Кира, царя персов, или самого пророка Исаию. Но огромное большинство, как древнееврейских (халдейские парафрасты) святоотеческих (Иоанн Златоуст, блаженный Иероним, Кирилл Александрийский и др.), раввинских средневековых (Кимхи, Исаак Абарбанель и др.), так и новейших экзегетов (Ochlei, Delitsch, Cheyne, Orelli, Duhm, Dillmann etc.) видят здесь индивидуальное указание на Лицо Мессии, в полном согласии с евангелистом Матфеем, относящим это место, как известно, к Иисусу Христу (12:17-21 ст.).
Впрочем, наши ученые комментаторы дают опыт согласительного толкования двух наиболее типичных экзегетических версий ("Израиль" и "Мессия"), говоря так: "идея богоизбранного народа и идея Мессии, как внешнеисторических факторов, имеют одинаковое содержание, и признаки понятия "Иаков" и "Израиль" входят в число признаков понятия "Мессия". Как израильский народ был рабом Божиим (Втор.6:13; 10:20; Ис.41:8-9
; 44:1