ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 15:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:13 И Халеву, сыну Иефонниину, [Иисус] дал часть среди сынов Иудиных, как повелел Господь Иисусу; Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ולכלב
    3612 בן 1121 יפנה 3312 נתן 5414 חלק 2506 בתוך 8432 בני 1121 יהודה 3063 אל 413 פי 6310 יהוה 3068 ליהושׁע 3091 את 853 קרית  ארבע 7153  אבי 1  הענק 6061  היא 1931  חברון׃ 2275
    Украинская Библия

    15:13 ¶ А Калеву, синові Єфуннеєвому, він дав частку серед Юдиних синів, за Господнім наказом до Ісуса, Кір'ят-Арби, батька велетнів, воно Хеврон.


    Ыйык Китеп
    15:13 Теңир Жашыяга буйругандай, Жашыя Жүйүт уулдарынын элүшүнөн Жепундун уулу Калепке Анактын атасына таандык Кирийат-Арбаны, башкача айтканда, Хебронду бөлүп берди.

    Русская Библия

    15:13 И Халеву, сыну Иефонниину, [Иисус] дал часть среди сынов Иудиных, как повелел Господь Иисусу; Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон.


    Греческий Библия
    και
    2532 τω 3588 χαλεβ υιω 5207 ιεφοννη εδωκεν 1325 5656 μεριδα 3310 εν 1722 1520 μεσω 3319 υιων 5207 ιουδα 2448 2455 δια 1223 2203 προσταγματος του 3588 θεου 2316 και 2532 εδωκεν 1325 5656 αυτω 846 ιησους 2424 την 3588 πολιν 4172 αρβοκ μητροπολιν ενακ αυτη 846 3778 εστιν 2076 5748 χεβρων
    Czech BKR
    15:13 Kбlefovi pak, synu Jefone, dal dнl u prostшed synщ Juda, podlй шeиi Hospodinovy k Jozue, mмsto Arbe, otce Enakova, jenћ jest Hebron.

    Болгарская Библия

    15:13 И според заповяданото от Господа на Исуса, той даде на Халева Ефониевия син за дял между юдейците града на Арва, Енаковия баща, който град е Хеврон.


    Croatian Bible

    15:13 Kaleb, sin Jefuneov, primi dio meрu sinovima Judinim, kako je Jahve naredio Joљui. Dao mu je Kirjat Arbu, glavni grad sinova Anakovih - Hebron.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Jos 14:6-15 Nu 13:30; 14:23,24 De 1:34-36


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13

    Имя (Иисус) не читается в еврейском тексте, равно как и в греческих списках, хотя сказанное здесь дает полное основание подразумевать имя Иисуса Навина в качестве подлежащего при глаголе дал. Как повелел Господь Иисусу — разумеется то поселение, на которое в XIV:9–12 ссылался Халев. Слова (и дал ему Иисус) читаются только в греческих списках.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET