TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 1:23 В синагоге их был человек, [одержимый] духом нечистым, и вскричал: Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ην 2258 5713 εν 1722 τη 3588 συναγωγη 4864 αυτων 846 ανθρωπος 444 εν 1722 πνευματι 4151 ακαθαρτω 169 και 2532 ανεκραξεν 349 5656 Украинская Библия 1:23 ¶ І зараз у їхній синагозі знайшовся один чоловік, що мав духа нечистого, і він закричав, Ыйык Китеп 1:23 Алардын синагогасында жин оорулуу бир адам бар эле. Ал ошол замат: Русская Библия 1:23 В синагоге их был человек, [одержимый] духом нечистым, и вскричал: Греческий Библия και 2532 ην 2258 5713 εν 1722 τη 3588 συναγωγη 4864 αυτων 846 ανθρωπος 444 εν 1722 πνευματι 4151 ακαθαρτω 169 και 2532 ανεκραξεν 349 5656 Czech BKR 1:23 I byl v љkole jejich иlovмk, posedlэ duchem neиistэm. I zvolal, Болгарская Библия 1:23 И скоро след това се намираше в синагогата им човек хванат от нечист дух, който извика, думайки: Croatian Bible 1:23 A u njihovoj se sinagogi upravo zatekao иovjek opsjednut neиistim duhom. On povika: Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - :34; 5:2; 7:25; 9:25 Mt 12:43 Lu 4:33-37 Толковая Библия преемников А.Лопухина 23 - Одержимый духом нечистым - то же, что бесноватый (см. Мф IV, 24. ).
1:23 В синагоге их был человек, [одержимый] духом нечистым, и вскричал: Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ην 2258 5713 εν 1722 τη 3588 συναγωγη 4864 αυτων 846 ανθρωπος 444 εν 1722 πνευματι 4151 ακαθαρτω 169 και 2532 ανεκραξεν 349 5656 Украинская Библия 1:23 ¶ І зараз у їхній синагозі знайшовся один чоловік, що мав духа нечистого, і він закричав, Ыйык Китеп 1:23 Алардын синагогасында жин оорулуу бир адам бар эле. Ал ошол замат: Русская Библия 1:23 В синагоге их был человек, [одержимый] духом нечистым, и вскричал: Греческий Библия και 2532 ην 2258 5713 εν 1722 τη 3588 συναγωγη 4864 αυτων 846 ανθρωπος 444 εν 1722 πνευματι 4151 ακαθαρτω 169 και 2532 ανεκραξεν 349 5656 Czech BKR 1:23 I byl v љkole jejich иlovмk, posedlэ duchem neиistэm. I zvolal, Болгарская Библия 1:23 И скоро след това се намираше в синагогата им човек хванат от нечист дух, който извика, думайки: Croatian Bible 1:23 A u njihovoj se sinagogi upravo zatekao иovjek opsjednut neиistim duhom. On povika: Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - :34; 5:2; 7:25; 9:25 Mt 12:43 Lu 4:33-37 Толковая Библия преемников А.Лопухина 23 - Одержимый духом нечистым - то же, что бесноватый (см. Мф IV, 24. ).
1:23 ¶ І зараз у їхній синагозі знайшовся один чоловік, що мав духа нечистого, і він закричав, Ыйык Китеп 1:23 Алардын синагогасында жин оорулуу бир адам бар эле. Ал ошол замат: Русская Библия 1:23 В синагоге их был человек, [одержимый] духом нечистым, и вскричал: Греческий Библия και 2532 ην 2258 5713 εν 1722 τη 3588 συναγωγη 4864 αυτων 846 ανθρωπος 444 εν 1722 πνευματι 4151 ακαθαρτω 169 και 2532 ανεκραξεν 349 5656 Czech BKR 1:23 I byl v љkole jejich иlovмk, posedlэ duchem neиistэm. I zvolal, Болгарская Библия 1:23 И скоро след това се намираше в синагогата им човек хванат от нечист дух, който извика, думайки: Croatian Bible 1:23 A u njihovoj se sinagogi upravo zatekao иovjek opsjednut neиistim duhom. On povika: Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - :34; 5:2; 7:25; 9:25 Mt 12:43 Lu 4:33-37 Толковая Библия преемников А.Лопухина 23 - Одержимый духом нечистым - то же, что бесноватый (см. Мф IV, 24. ).
1:23 В синагоге их был человек, [одержимый] духом нечистым, и вскричал: Греческий Библия και 2532 ην 2258 5713 εν 1722 τη 3588 συναγωγη 4864 αυτων 846 ανθρωπος 444 εν 1722 πνευματι 4151 ακαθαρτω 169 και 2532 ανεκραξεν 349 5656 Czech BKR 1:23 I byl v љkole jejich иlovмk, posedlэ duchem neиistэm. I zvolal, Болгарская Библия 1:23 И скоро след това се намираше в синагогата им човек хванат от нечист дух, който извика, думайки: Croatian Bible 1:23 A u njihovoj se sinagogi upravo zatekao иovjek opsjednut neиistim duhom. On povika: Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - :34; 5:2; 7:25; 9:25 Mt 12:43 Lu 4:33-37 Толковая Библия преемников А.Лопухина 23 - Одержимый духом нечистым - то же, что бесноватый (см. Мф IV, 24. ).
1:23 И скоро след това се намираше в синагогата им човек хванат от нечист дух, който извика, думайки: Croatian Bible 1:23 A u njihovoj se sinagogi upravo zatekao иovjek opsjednut neиistim duhom. On povika: Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - :34; 5:2; 7:25; 9:25 Mt 12:43 Lu 4:33-37 Толковая Библия преемников А.Лопухина 23 - Одержимый духом нечистым - то же, что бесноватый (см. Мф IV, 24. ).
1:23 A u njihovoj se sinagogi upravo zatekao иovjek opsjednut neиistim duhom. On povika: Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - :34; 5:2; 7:25; 9:25 Mt 12:43 Lu 4:33-37 Толковая Библия преемников А.Лопухина 23 - Одержимый духом нечистым - то же, что бесноватый (см. Мф IV, 24. ).
VERSE (23) - :34; 5:2; 7:25; 9:25 Mt 12:43 Lu 4:33-37
:34; 5:2; 7:25; 9:25 Mt 12:43 Lu 4:33-37
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ