
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 1:28 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
1:28 И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности в Галилее.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга εξηλθεν 1831 5627 δε 1161 η 3588 ακοη 189 αυτου 846 ευθυς 2117 εις 1519 ολην 3650 την 3588 περιχωρον 4066 της 3588 γαλιλαιας 1056
Украинская Библия
1:28 І чутка про Нього пішла хвилі тієї по всій Галілейській країні.
Ыйык Китеп 1:28 Ал жөнүндөгү кабар Галилеянын туш тарабына тез эле тарап кетти.
Шымондун кайын энесинин айыгышы
Русская Библия
1:28 И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности в Галилее.
Греческий Библия εξηλθεν 1831 5627 δε 1161 η 3588 ακοη 189 αυτου 846 ευθυς 2117 εις 1519 ολην 3650 την 3588 περιχωρον 4066 της 3588 γαλιλαιας 1056
Czech BKR 1:28 I roznesla se povмst o nмm hned po vљн krajinм Galilejskй.
Болгарская Библия
1:28 И слухът за Него се разнесе скоро навред по цялата галилейска околност.
Croatian Bible
1:28 I proиulo se odmah o njemu posvuda, po svoj okolici galilejskoj.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - :45 Mic 5:4 Mt 4:24; 9:31 Lu 4:17,37 Толковая Библия преемников А.Лопухина 26-28 Слова очевидцев происшествия по лучшему чтению (Воленберга) должны быть переданы так: "Что это? Учение новое - со властью! И духам нечистым повелевает Он и они повинуются Ему". (В русском же переводе "повелевание" нечистыми духами ставится в зависимость от "учения" Христова, а такое объяснение не имеет никакой опоры...). Иудеи, таким образом недоумевали, с одной стороны, о характере нового учения, какое им предлагал Христос, а с другой, - о самом факте изгнания беса, так как Христос совершил это дело без всяких приготовлений, между тем как иудейские заклинатели совершали опыты изгнания демонов посредством различных довольно продолжительных заклинаний и манипуляций. - И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности в Галилее. Точнее: "по странам, окружающим Галилею", т е. не только по Сирии, но и по Перее, Самарии и Финикии. Основанием для этой "молвы" было не только чудо исцеления бесноватого, а вообще вся деятельность Иисуса Христа (см. ст. 14-15).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|