TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 1:29 Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ευθεως 2112 εκ 1537 της 3588 συναγωγης 4864 εξελθοντες 1831 5631 ηλθον 2064 5627 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 σιμωνος 4613 και 2532 ανδρεου 406 μετα 3326 ιακωβου 2385 και 2532 ιωαννου 2491 Украинская Библия 1:29 ¶ І вийшли вони із синагоги небавом, і прийшли з Яковом та Іваном до дому Симонового й Андрієвого. Ыйык Китеп 1:29 Ыйса синагогадан чыккандан кийин, Жакыпты, Жаканды эүрчитип, түз эле Шымон менен Андрейдин эйүнө келди. Русская Библия 1:29 Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном. Греческий Библия και 2532 ευθεως 2112 εκ 1537 της 3588 συναγωγης 4864 εξελθοντες 1831 5631 ηλθον 2064 5627 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 σιμωνος 4613 και 2532 ανδρεου 406 μετα 3326 ιακωβου 2385 και 2532 ιωαννου 2491 Czech BKR 1:29 A hned vyљedљe ze љkoly, pшiљli do domu Љimonova a Ondшejova s Jakubem a s Janem. Болгарская Библия 1:29 И щом излязоха от синагогата, дойдоха с Якова и Йоана в къщата на Симона н Андрея. Croatian Bible 1:29 I odmah poљto iziрoљe iz sinagoge, uрe s Jakovom i Ivanom u kuжu Љimunovu i Andrijinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Mt 8:14,15 Lu 4:38,39; 9:58 Новой Женевской Библии (29) с Иаковом и Иоанном. См. ст. 19. Толковая Библия преемников А.Лопухина 29-31 Об исцелении тещи Симона (см. Мф VIII, 14-15).
1:29 Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ευθεως 2112 εκ 1537 της 3588 συναγωγης 4864 εξελθοντες 1831 5631 ηλθον 2064 5627 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 σιμωνος 4613 και 2532 ανδρεου 406 μετα 3326 ιακωβου 2385 και 2532 ιωαννου 2491 Украинская Библия 1:29 ¶ І вийшли вони із синагоги небавом, і прийшли з Яковом та Іваном до дому Симонового й Андрієвого. Ыйык Китеп 1:29 Ыйса синагогадан чыккандан кийин, Жакыпты, Жаканды эүрчитип, түз эле Шымон менен Андрейдин эйүнө келди. Русская Библия 1:29 Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном. Греческий Библия και 2532 ευθεως 2112 εκ 1537 της 3588 συναγωγης 4864 εξελθοντες 1831 5631 ηλθον 2064 5627 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 σιμωνος 4613 και 2532 ανδρεου 406 μετα 3326 ιακωβου 2385 και 2532 ιωαννου 2491 Czech BKR 1:29 A hned vyљedљe ze љkoly, pшiљli do domu Љimonova a Ondшejova s Jakubem a s Janem. Болгарская Библия 1:29 И щом излязоха от синагогата, дойдоха с Якова и Йоана в къщата на Симона н Андрея. Croatian Bible 1:29 I odmah poљto iziрoљe iz sinagoge, uрe s Jakovom i Ivanom u kuжu Љimunovu i Andrijinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Mt 8:14,15 Lu 4:38,39; 9:58 Новой Женевской Библии (29) с Иаковом и Иоанном. См. ст. 19. Толковая Библия преемников А.Лопухина 29-31 Об исцелении тещи Симона (см. Мф VIII, 14-15).
1:29 ¶ І вийшли вони із синагоги небавом, і прийшли з Яковом та Іваном до дому Симонового й Андрієвого. Ыйык Китеп 1:29 Ыйса синагогадан чыккандан кийин, Жакыпты, Жаканды эүрчитип, түз эле Шымон менен Андрейдин эйүнө келди. Русская Библия 1:29 Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном. Греческий Библия και 2532 ευθεως 2112 εκ 1537 της 3588 συναγωγης 4864 εξελθοντες 1831 5631 ηλθον 2064 5627 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 σιμωνος 4613 και 2532 ανδρεου 406 μετα 3326 ιακωβου 2385 και 2532 ιωαννου 2491 Czech BKR 1:29 A hned vyљedљe ze љkoly, pшiљli do domu Љimonova a Ondшejova s Jakubem a s Janem. Болгарская Библия 1:29 И щом излязоха от синагогата, дойдоха с Якова и Йоана в къщата на Симона н Андрея. Croatian Bible 1:29 I odmah poљto iziрoљe iz sinagoge, uрe s Jakovom i Ivanom u kuжu Љimunovu i Andrijinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Mt 8:14,15 Lu 4:38,39; 9:58 Новой Женевской Библии (29) с Иаковом и Иоанном. См. ст. 19. Толковая Библия преемников А.Лопухина 29-31 Об исцелении тещи Симона (см. Мф VIII, 14-15).
1:29 Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном. Греческий Библия και 2532 ευθεως 2112 εκ 1537 της 3588 συναγωγης 4864 εξελθοντες 1831 5631 ηλθον 2064 5627 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 σιμωνος 4613 και 2532 ανδρεου 406 μετα 3326 ιακωβου 2385 και 2532 ιωαννου 2491 Czech BKR 1:29 A hned vyљedљe ze љkoly, pшiљli do domu Љimonova a Ondшejova s Jakubem a s Janem. Болгарская Библия 1:29 И щом излязоха от синагогата, дойдоха с Якова и Йоана в къщата на Симона н Андрея. Croatian Bible 1:29 I odmah poљto iziрoљe iz sinagoge, uрe s Jakovom i Ivanom u kuжu Љimunovu i Andrijinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Mt 8:14,15 Lu 4:38,39; 9:58 Новой Женевской Библии (29) с Иаковом и Иоанном. См. ст. 19. Толковая Библия преемников А.Лопухина 29-31 Об исцелении тещи Симона (см. Мф VIII, 14-15).
1:29 И щом излязоха от синагогата, дойдоха с Якова и Йоана в къщата на Симона н Андрея. Croatian Bible 1:29 I odmah poљto iziрoљe iz sinagoge, uрe s Jakovom i Ivanom u kuжu Љimunovu i Andrijinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Mt 8:14,15 Lu 4:38,39; 9:58 Новой Женевской Библии (29) с Иаковом и Иоанном. См. ст. 19. Толковая Библия преемников А.Лопухина 29-31 Об исцелении тещи Симона (см. Мф VIII, 14-15).
1:29 I odmah poљto iziрoљe iz sinagoge, uрe s Jakovom i Ivanom u kuжu Љimunovu i Andrijinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Mt 8:14,15 Lu 4:38,39; 9:58 Новой Женевской Библии (29) с Иаковом и Иоанном. См. ст. 19. Толковая Библия преемников А.Лопухина 29-31 Об исцелении тещи Симона (см. Мф VIII, 14-15).
VERSE (29) - Mt 8:14,15 Lu 4:38,39; 9:58
Mt 8:14,15 Lu 4:38,39; 9:58
(29) с Иаковом и Иоанном. См. ст. 19. Толковая Библия преемников А.Лопухина 29-31 Об исцелении тещи Симона (см. Мф VIII, 14-15).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ