TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 10:3 (9-24) Ибо нечестивый хвалится похотью души своей; корыстолюбец ублажает себя. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 הלל 1984 רשׁע 7563 על 5921 תאות 8378 נפשׁו 5315 ובצע 1214 ברך 1288 נאץ 5006 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 10:3 Бо жаданням своєї душі нечестивий пишається, а ласун проклинає, зневажає він Господа. Ыйык Китеп 10:3 Пайдубалы бузулган соң, адил адам эмне кыла алат? Русская Библия 10:3 (9-24) Ибо нечестивый хвалится похотью души своей; корыстолюбец ублажает себя. Греческий Библия οτι 3754 α 1 3739 κατηρτισω 2675 5668 καθειλον ο 3588 3739 δε 1161 δικαιος 1342 τι 5100 2444 εποιησεν 4160 5656 Czech BKR 10:3 Neboќ se honosн bezboћnнk v lнbostech ћivota svйho, a lakomэ sobм pochlebuje, a Hospodina popouzн. Болгарская Библия 10:3 (23)Защото нечестивият се хвали с пожеланията на душата си; И сребролюбецът се отрича от Господа, даже Го презира. Croatian Bible 10:3 Bezboћnik se pohlepom hvali, $NUN lakomac psuje i Jahvu prezire. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 10:2; 37:14; 64:3,4 Jer 9:3 Новой Женевской Библии (3) основания. Под этим словом подразумеваются заповеди Божий. Они ведут к вершинам веры и богопочитания, служат утешением в минуты уныния и страха.
10:3 (9-24) Ибо нечестивый хвалится похотью души своей; корыстолюбец ублажает себя. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 הלל 1984 רשׁע 7563 על 5921 תאות 8378 נפשׁו 5315 ובצע 1214 ברך 1288 נאץ 5006 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 10:3 Бо жаданням своєї душі нечестивий пишається, а ласун проклинає, зневажає він Господа. Ыйык Китеп 10:3 Пайдубалы бузулган соң, адил адам эмне кыла алат? Русская Библия 10:3 (9-24) Ибо нечестивый хвалится похотью души своей; корыстолюбец ублажает себя. Греческий Библия οτι 3754 α 1 3739 κατηρτισω 2675 5668 καθειλον ο 3588 3739 δε 1161 δικαιος 1342 τι 5100 2444 εποιησεν 4160 5656 Czech BKR 10:3 Neboќ se honosн bezboћnнk v lнbostech ћivota svйho, a lakomэ sobм pochlebuje, a Hospodina popouzн. Болгарская Библия 10:3 (23)Защото нечестивият се хвали с пожеланията на душата си; И сребролюбецът се отрича от Господа, даже Го презира. Croatian Bible 10:3 Bezboћnik se pohlepom hvali, $NUN lakomac psuje i Jahvu prezire. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 10:2; 37:14; 64:3,4 Jer 9:3 Новой Женевской Библии (3) основания. Под этим словом подразумеваются заповеди Божий. Они ведут к вершинам веры и богопочитания, служат утешением в минуты уныния и страха.
10:3 Бо жаданням своєї душі нечестивий пишається, а ласун проклинає, зневажає він Господа. Ыйык Китеп 10:3 Пайдубалы бузулган соң, адил адам эмне кыла алат? Русская Библия 10:3 (9-24) Ибо нечестивый хвалится похотью души своей; корыстолюбец ублажает себя. Греческий Библия οτι 3754 α 1 3739 κατηρτισω 2675 5668 καθειλον ο 3588 3739 δε 1161 δικαιος 1342 τι 5100 2444 εποιησεν 4160 5656 Czech BKR 10:3 Neboќ se honosн bezboћnнk v lнbostech ћivota svйho, a lakomэ sobм pochlebuje, a Hospodina popouzн. Болгарская Библия 10:3 (23)Защото нечестивият се хвали с пожеланията на душата си; И сребролюбецът се отрича от Господа, даже Го презира. Croatian Bible 10:3 Bezboћnik se pohlepom hvali, $NUN lakomac psuje i Jahvu prezire. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 10:2; 37:14; 64:3,4 Jer 9:3 Новой Женевской Библии (3) основания. Под этим словом подразумеваются заповеди Божий. Они ведут к вершинам веры и богопочитания, служат утешением в минуты уныния и страха.
10:3 (9-24) Ибо нечестивый хвалится похотью души своей; корыстолюбец ублажает себя. Греческий Библия οτι 3754 α 1 3739 κατηρτισω 2675 5668 καθειλον ο 3588 3739 δε 1161 δικαιος 1342 τι 5100 2444 εποιησεν 4160 5656 Czech BKR 10:3 Neboќ se honosн bezboћnнk v lнbostech ћivota svйho, a lakomэ sobм pochlebuje, a Hospodina popouzн. Болгарская Библия 10:3 (23)Защото нечестивият се хвали с пожеланията на душата си; И сребролюбецът се отрича от Господа, даже Го презира. Croatian Bible 10:3 Bezboћnik se pohlepom hvali, $NUN lakomac psuje i Jahvu prezire. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 10:2; 37:14; 64:3,4 Jer 9:3 Новой Женевской Библии (3) основания. Под этим словом подразумеваются заповеди Божий. Они ведут к вершинам веры и богопочитания, служат утешением в минуты уныния и страха.
10:3 (23)Защото нечестивият се хвали с пожеланията на душата си; И сребролюбецът се отрича от Господа, даже Го презира. Croatian Bible 10:3 Bezboћnik se pohlepom hvali, $NUN lakomac psuje i Jahvu prezire. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 10:2; 37:14; 64:3,4 Jer 9:3 Новой Женевской Библии (3) основания. Под этим словом подразумеваются заповеди Божий. Они ведут к вершинам веры и богопочитания, служат утешением в минуты уныния и страха.
10:3 Bezboћnik se pohlepom hvali, $NUN lakomac psuje i Jahvu prezire. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 10:2; 37:14; 64:3,4 Jer 9:3 Новой Женевской Библии (3) основания. Под этим словом подразумеваются заповеди Божий. Они ведут к вершинам веры и богопочитания, служат утешением в минуты уныния и страха.
VERSE (2) - Ps 10:2; 37:14; 64:3,4 Jer 9:3
Ps 10:2; 37:14; 64:3,4 Jer 9:3
(3) основания. Под этим словом подразумеваются заповеди Божий. Они ведут к вершинам веры и богопочитания, служат утешением в минуты уныния и страха.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ