ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 14:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:5 (13-5) Там убоятся они страха, ибо Бог в роде праведных.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׁם
    8033 פחדו 6342 פחד 6343 כי 3588  אלהים 430  בדור 1755  צדיק׃ 6662  
    Украинская Библия

    14:5 Тоді настрашилися страхом вони, бо Бог в праведнім роді.


    Ыйык Китеп
    14:5 күмүшүн эстөккө бербеген, айыпсызга каршы пара жебеген
    адам гана жашай алат. Ушундай адам гана эч качан мүдүрүлбөйт.
    Русская Библия

    14:5 (13-5) Там убоятся они страха, ибо Бог в роде праведных.


    Греческий Библия
    το
    3588 αργυριον 694 αυτου 847 ουκ 3756 εδωκεν 1325 5656 επι 1909 τοκω 5110 και 2532 δωρα 1435 επ 1909 ' αθωοις ουκ 3756 ελαβεν 2983 5627 ο 3588 3739 ποιων 4160 5723 ταυτα 5024 5023 ου 3739 3757 σαλευθησεται εις 1519 τον 3588 αιωνα 165
    Czech BKR
    14:5 Tehdбћ se nбramnм straљiti budou; nebo Bщh jest v rodinм spravedlivйho.

    Болгарская Библия

    14:5 Тогава Ги нападна голям страх; Защото Бог е в поколението на праведните.


    Croatian Bible

    14:5 jednom жe drhtati od straha, jer je Bog s rodom pravednim.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Ex 22:25 Le 25:35-37 De 23:19,20 Ne 5:2-5,7-13 Eze 18:8,17


    Новой Женевской Библии

    (5) серебра своего не отдает в рост... не принимает даров против невинного. Согласно Втор.23,19-20 под процент можно одалживать только иноземцам, и ни в коем случае не соплеменникам.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-5

    . Определяются свойства праведного с отрицательной стороны. Праведен тот, кто как сам ни словом, ни делом не причиняет ближнему зла, так и не слушает на последнего клевет от других, праведен тот, кто презирает "отверженного". Последний противополагается "боящимся Господа", т. е. благоговейным Его чтителям, поэтому, под отверженным разумеется богохульник, не признающий и не почитающий Бога. Презрением к нему узаконяется не жестокое
    обращение или преследование личности отверженного, а пренебрежение к идейной, духовной стороне его жизни. Праведный "клянется, хотя бы злому, и не изменяет". Злой - нечестивый. Клятва всегда дается с призыванием имени Господа и как такая, она не может направляться к чему-либо нравственно-дурному и нечистому. Такая клятва обязывает клянущегося делать только добро, а потому, хотя бы она была дана и злому человеку, нечестивому, она требует исполнения и не составляет проступка пред Богом, так как не заключает в себе сочувствия и содействия нечестивому в его нечестии. "Отдавать серебро в рост" - ростовщичествовать, что строго запрещалось законом Моисея (см. Исх XXII:24; Лев XXXVI-XXXVII). "Принимать дары против невинного" - брать взятки на суде. - "Поступающий так не поколеблется во век" - будет пользоваться непоколебимым, постоянным благоволением Бога. Указание общее, оно может означать как блага внешней жизни, земной, так и вечную близость с Богом, т. е. небесную жизнь.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET