
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 146:5 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
146:5 (145-5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אשׁרי 835 שׁאל 410 יעקב 3290 בעזרו 5828 שׂברו 7664 על 5921 יהוה 3068 אלהיו׃ 430
Украинская Библия
146:5 ¶ Блаженний, кому його поміч Бог Яковів, що надія його на Господа, Бога його,
Ыйык Китеп 146:5 Теңирибиз улуу, Анын күчү зор, акылы чексиз.
Русская Библия
146:5 (145-5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
Греческий Библия μεγας 3173 ο 3588 3739 κυριος 2962 ημων 2257 και 2532 μεγαλη 3173 η 2228 1510 5753 3739 3588 ισχυς 2479 αυτου 847 και 2532 της 3588 συνεσεως 4907 αυτου 847 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 αριθμος 706
Czech BKR 146:5 Blahoslavenэ ten, jehoћ spomocnнk jest Bщh silnэ Jбkobщv, jehoћ nadмje jest v Hospodinu Bohu jeho,
Болгарская Библия
146:5 Блажен оня, чиито помощник е Якововият Бог, Чиято надежда е на Господа неговия Бог,
Croatian Bible
146:5 Blago onom kome je pomoжnik Bog Jakovljev, kome je ufanje u Jahvi, Bogu njegovu,
Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 48:1; 96:4; 99:2; 135:5; 145:3 1Ch 16:25 Jer 10:6; 32:17-19 Новой Женевской Библии
(5) разум Его неизмерим. Все в Боге выше человеческого понимания, в том числе и Его разум. Толковая Библия преемников А.Лопухина 4-5 . Небо усеяно неисчислимым количеством светил. Пересчитать последние человеку невозможно. У Бога же они все сосчитаны, что указывает на неизмеримость и всеобьемлемость божественного ведения. "Называть именами" - давать определенное назначение. Бог не только знает, сколько звезд на небе, но и каждая из них отправляет и исполняет свою определенную службу по Его воле, а потому "разум Его неизмерим", Его действий в мире человек никогда не познает и не обнимет своим ограниченным умом. 6. "Смиренные" - евреи, возвращением из плена "возвышенные" как в глазах древних народов, по отношение к которым они снова явились самостоятельной политической величиной, так и в очах Господа, Который теперь приблизил их к Себе. "Нечестивые" - языческие народы, политическое могущество которых непрочно и непостоянно: прежние повелители делаются рабами - вавилоняне порабощены мидянами, которые подпали под власть персов (смена восточных мировых монархий происходила на глазах евреев). 7. "Петь поочередно" - или отдельными группами хоров, или по сословиям и классам народа.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|