ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 15:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:2 (14-2) Тот, кто ходит непорочно и делает правду, и говорит истину в сердце своем;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הולך
    1980 תמים 8549 ופעל 6466 צדק 6664 ודבר 1696 אמת 571 בלבבו׃ 3824
    Украинская Библия

    15:2 Той, хто в невинності ходить, і праведність чинить, і правду говорить у серці своїм,


    Ыйык Китеп
    15:2 Мен Теңирге мындай дедим: «Сен менин Теңиримсиң. Сага менин тартууларымдын кереги жок.

    Русская Библия

    15:2 (14-2) Тот, кто ходит непорочно и делает правду, и говорит истину в сердце своем;


    Греческий Библия
    ειπα
    2036 5656 τω 3588 κυριω 2962 κυριος 2962 μου 3450 ει 1488 5748 συ 4771 οτι 3754 των 3588 αγαθων 18 μου 3450 ου 3739 3757 χρειαν 5532 εχεις 2192 5719
    Czech BKR
    15:2 Ten, kdoћ chodн v upшнmnosti, a иinн spravedlnost, a mluvн pravdu z srdce svйho.

    Болгарская Библия

    15:2 Оня, който ходи незлобиво, който върши правда, И който говори истина от сърцето си;


    Croatian Bible

    15:2 Onaj samo tko ћivi иestito, koji иini pravicu, i istinu iz srca zbori,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ps 8:1; 27:8; 31:14; 89:26; 91:2 Isa 26:13; 44:5 Zec 13:9 Joh 20:28


    Новой Женевской Библии

    (2) От Твоего лица суд мне да изыдет. Только Богу псалмопевец доверяет рассудить, прав он или виноват.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET