ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 46:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    46:3 (45-4) Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    יהמו
    1993 יחמרו 2560 מימיו 4325 ירעשׁו 7493 הרים 2022 בגאותו 1346 סלה׃ 5542
    Украинская Библия

    46:3 (46-4) Шумлять і киплять Його води, через велич Його тремтять гори. Села.


    Ыйык Китеп
    46:3 Анткени кудуреттүү Теңир коркунучтуу, Ал – бүт жер эстүндөгү улуу Падыша.

    Русская Библия

    46:3 (45-4) Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 κυριος 2962 υψιστος 5310 φοβερος βασιλευς 935 μεγας 3173 επι 1909 πασαν 3956 την 3588 γην 1093
    Czech BKR
    46:3 A protoћ nebudeme se bбti, byќ se pak i zemм podvrбtila, a zpшevracely se hory do prostшed moшe.

    Болгарская Библия

    46:3 Ако и да бучат и да се вълнуват водите им, И планините да се тресат от надигането им. (Села).


    Croatian Bible

    46:3 Stoga, ne bojmo se kad se ljulja zemlja, kad se bregovi ruљe u more.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ps 65:5; 66:3-5; 68:35; 76:12; 99:3; 145:6 De 7:21; 28:58 Ne 1:5


    Новой Женевской Библии

    (3) радость всей земли. Хотя и не признаваемый языческими народами, Господь является Царем не только Израиля, но всей вселенной. Пророк Михей предсказывал, что настанет такой день, когда и язычники придут к Сиону (Мих.4,1-5). Разделение на евреев и язычников было упразднено пришествием Иисуса Христа (Еф.2,11-22).

    4 Смысл этого стиха - люди, знающие Господа, знают также, что Он их заступник.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET