ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 92:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    92:2 (91-3) возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    להגיד
    5046 בבקר 1242 חסדך 2617 ואמונתך 530 בלילות׃ 3915
    Украинская Библия

    92:2 (92-3) вранці розповідати про милість Твою, а ночами про правду Твою


    Ыйык Китеп
    92:2 Сенин тактың адегенде эле орнотулган. Сен түбөлүктүүсүң.

    Русская Библия

    92:2 (91-3) возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи,


    Греческий Библия
    ετοιμος
    2092 ο 3588 3739 θρονος 2362 σου 4675 απο 575 τοτε 5119 απο 575 του 3588 αιωνος 165 συ 4771 ει 1488 5748
    Czech BKR
    92:2 Dobrй jest oslavovati Hospodina, a ћalmy zpнvati jmйnu tvйmu, у Nejvyљљн,

    Болгарская Библия

    92:2 Да възвестяваме на ранина милосърдието Ти, И верността Ти всяка нощ,


    Croatian Bible

    92:2 Dobro je slaviti Jahvu, pjevati imenu tvome, Sveviљnji;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ps 45:6; 145:13 Pr 8:22,23 Da 4:34 Mic 5:2


    Новой Женевской Библии

    (2) Ты - от века. Господь несотворен и безначален. Он Сам всегда был и будет в начале и началом всего. Такое понимание вечной природы Бога полностью противоположно теологическим воззрениям народов Месопотамии и Ханаана, у которых одни божества сменялись другими во главе пантеона. Эти изменения божественной иерархии отражали изменения общественной жизни.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-2

    .
    Господь изображается могущественным Царем Вселенной, которая существует и управляется по Его непреложным законам. Никто этих законов, кроме самого Господа, изменить не может, поэтому Вселенная "тверда". Она не может "подвигнуться", никаких изменений на ней не может произвести никакое ограниченное существо, если на то не будет воли Господа, а так как при своем всемогуществе Господь и вечен, то такой порядок строения жизни мира тоже вечен и неизменен (2).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET