|  |
PARALLEL BIBLE - John 6:11 CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.
World English BibleJesus took the loaves; and having given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to those who were sitting down; likewise also of the fish as much as they desired.
Douay-Rheims - John 6:11 And Jesus took the loaves: and when he had given thanks, he distributed to them that were set down. In like manner also of the fishes, as much as they would.
Webster's Bible Translation And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes, as much as they would.
Greek Textus Receptus ελαβεν 2983 5627 V-2AAI-3S δε 1161 CONJ τους 3588 T-APM αρτους 740 N-APM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM και 2532 CONJ ευχαριστησας 2168 5660 V-AAP-NSM διεδωκεν 1239 5656 V-AAI-3S τοις 3588 T-DPM μαθηταις 3101 N-DPM οι 3588 T-NPM δε 1161 CONJ μαθηται 3101 N-NPM τοις 3588 T-DPM ανακειμενοις 345 5740 V-PNP-DPM ομοιως 3668 ADV και 2532 CONJ εκ 1537 PREP των 3588 T-GPN οψαριων 3795 N-GPN οσον 3745 K-ASN ηθελον 2309 5707 V-IAI-3P
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (11) - :23 1Sa 9:13 Lu 24:30 Ac 27:35 Ro 14:6 1Co 10:31 1Th 5:18
SEV Biblia, Chapter 6:11 Y tom� Jes�s aquellos panes, y habiendo dado gracias, reparti� a los discípulos, y los discípulos a los que estaban recostados; asimismo de los peces, cuanto querían.
Clarke's Bible Commentary - John 6:11 Verse 11. Jesus took the loaves] See the notes on Matt. xiv. 19-21. As there were five loaves and five thousand people, so there was one loaf to every thousand men, independently of the women and children.
John Gill's Bible Commentary Ver. 11. And Jesus took the loaves , etc.] Into his hands, as also the fishes, in order to feed the multitude with them: and when he had given thanks ; for them, and blessed them, or implored a blessing on them, that they might be nourishing to the bodies of men, as was his usual manner, and which is an example to us; he distributed to the disciples, and the disciples to them that were sat down . The Vulgate Latin, and all the Oriental versions, only read, �he distributed to them that were sat down�: but it was not by his own hands, but by the means of the disciples, who received from him, and gave it to them; so that the sense is the same; and likewise of the fishes, as much as they would ; that is, they had as much, both of the bread and of the fishes, distributed to them, and which they took and ate, as they chose: in some printed copies it is read, �as much as he would�, and so the Persic version; that is, as much as Jesus would; but the former is the true reading, and makes the miracle more illustrious.
Matthew Henry Commentary Verses 1-14 - John relates the miracle of feeding the multitude, for its reference to the following discourse. Observe the effect this miracle had upon the people. Even the common Jews expected the Messiah to come into the world, and to be a great Prophet. The Pharisees despised them as no knowing the law; but they knew most of Him who is the end of the law Yet men may acknowledge Christ as that Prophet, and still turn a dea ear to him.
ελαβεν 2983 5627 V-2AAI-3S δε 1161 CONJ τους 3588 T-APM αρτους 740 N-APM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM και 2532 CONJ ευχαριστησας 2168 5660 V-AAP-NSM διεδωκεν 1239 5656 V-AAI-3S τοις 3588 T-DPM μαθηταις 3101 N-DPM οι 3588 T-NPM δε 1161 CONJ μαθηται 3101 N-NPM τοις 3588 T-DPM ανακειμενοις 345 5740 V-PNP-DPM ομοιως 3668 ADV και 2532 CONJ εκ 1537 PREP των 3588 T-GPN οψαριων 3795 N-GPN οσον 3745 K-ASN ηθελον 2309 5707 V-IAI-3P
Vincent's NT Word Studies 11. Given thanks. All the Synoptists relate his looking up to heaven and blessing. Perhaps he used the familiar formula, "Blessed art thou Jehovah our God, King of the world, who causes to come forth bread from the earth."To the disciples, and the disciples. The best texts omit. Render, as Rev., He distributed to them that were set down. Likewise of the fishes. So also Mark. As much as they would. Peculiar to John.
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
PARALLEL VERSE BIBLE
|