SEV Biblia, Chapter 6:22
¶ El día siguiente, la multitud que estaba al otro lado del mar, como vio que no había allí otra navecilla sino una, en la cual habían entrado sus discípulos, y que Jess no había entrado con sus discípulos en el navío, sino que sus discípulos se habían ido solos;
Clarke's Bible Commentary - John 6:22
Verse 22. The people which stood on the other side] esthkwv peran thv qalasshv, Standing by the sea side. The people were not on the other side, i.e. in Perea, as our version states, but on that side where Bethsaida lay: see the notes on Matt. xiv. 25, 34, and on Mark vi. 45. The Greek word, peran, says Bishop Pearce, seems to signify in Scripture sometimes on the side of, and sometimes on this side of: see Josh. v. 1. and 1 Macc. ix. 34. The Hebrew word rba abar, signifies by the side: Exod. xxviii. 26, and is translated on this side in Deuteronomy iv. 29. It has the same meaning in the Septuagint, Deuteronomy i. 5; iii. 8; iv. 46. peran, says Vorstius, is the same with para, near to. This is evidently the meaning of the word in Matt. iv. 15; as it appears, from what is said of the land of Zabulon and Nepthali, that by peran is not meant beyond, but by the side of; because those two tribes inhabited the western side of Jordan, which was the side lying nearest to Judea and Galilee: see on Matt. xix. 1.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 22. The day following , etc.] The day after that, in which the miracle of feeding live thousand men with five loaves and two fishes was done: the morning after the disciples had had such a bad voyage: when the people which stood on the other side of the sea ; from that in which the disciples now were, being landed at Capernaum; that is, they stood on that side, or shore, where they took shipping, near Bethsaida and Tiberias: here, after they were dismissed by Christ, they stood all night, waiting for boats to carry them over; or rather, knowing that Christ was not gone with his disciples, they continued, hoping to meet with him in the morning, and enjoy some more advantage by him: for they saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone ; from whence they concluded, that since there was only that boat, and Jesus did not go into it, but that the disciples went off without him, that he must be therefore somewhere on shore, and not far off, and they hoped to find him in the morning; wherefore it was very surprising to them, when they found him at Capernaum, when, and how he got there.
Matthew Henry Commentary
Verses 22-27 - Instead of answering the inquiry how he came there, Jesus blamed their asking. The utmost earnestness should be employed in seeking salvation in the use of appointed means; yet it is to be sought only as the gif of the Son of man. Him the Father has sealed, proved to be God. He declared the Son of man to be the Son of God with power.
Greek Textus Receptus
τη 3588 T-DSF επαυριον 1887 ADV ο 3588 T-NSM οχλος 3793 N-NSM ο 3588 T-NSM εστηκως 2476 5761 V-RAP-NSM περαν 4008 ADV της 3588 T-GSF θαλασσης 2281 N-GSF ιδων 1492 5631 V-2AAP-NSM οτι 3754 CONJ πλοιαριον 4142 N-NSN αλλο 243 A-NSN ουκ 3756 PRT-N ην 2258 5713 V-IXI-3S εκει 1563 ADV ει 1487 COND μη 3361 PRT-N εν 1520 A-NSN εκεινο 1565 D-NSN εις 1519 PREP ο 3739 R-ASN ενεβησαν 1684 5627 V-2AAI-3P οι 3588 T-NPM μαθηται 3101 N-NPM αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ οτι 3754 CONJ ου 3756 PRT-N συνεισηλθεν 4897 5627 V-2AAI-3S τοις 3588 T-DPM μαθηταις 3101 N-DPM αυτου 846 P-GSM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM εις 1519 PREP το 3588 T-ASN πλοιαριον 4142 N-ASN αλλα 235 CONJ μονοι 3441 A-NPM οι 3588 T-NPM μαθηται 3101 N-NPM αυτου 846 P-GSM απηλθον 565 5627 V-2AAI-3P
Vincent's NT Word Studies
22. Which stood (o esthkwv). Having remained daring the night near the scene of the miracle, and being there still.Boat (poiarion). Diminutive: little boat.
That - whereinto His disciples were entered. Omit, and read as Rev., save one.