King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - John 6:64


CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - John 6:64

But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.

World English Bible

But there are some of you who don't believe." For Jesus knew from the beginning who they were who didn't believe, and who it was who would betray him.

Douay-Rheims - John 6:64

It is the spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing. The words that I have spoken to you, are spirit and life.

Webster's Bible Translation

But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who he was that would betray him.

Greek Textus Receptus


αλλ
235 CONJ εισιν 1526 5748 V-PXI-3P εξ 1537 PREP υμων 5216 P-2GP τινες 5100 X-NPM οι 3739 R-NPM ου 3756 PRT-N πιστευουσιν 4100 5719 V-PAI-3P ηδει 1492 5715 V-LAI-3S γαρ 1063 CONJ εξ 1537 PREP αρχης 746 N-GSF ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM τινες 5101 I-NPM εισιν 1526 5748 V-PXI-3P οι 3588 T-NPM μη 3361 PRT-N πιστευοντες 4100 5723 V-PAP-NPM και 2532 CONJ τις 5101 I-NSM εστιν 2076 5748 V-PXI-3S ο 3588 T-NSM παραδωσων 3860 5694 V-FAP-NSM αυτον 846 P-ASM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (64) -
:36,61; 5:42; 8:23,38-47,55; 10:26; 13:10,18-21

SEV Biblia, Chapter 6:64

Mas hay algunos de vosotros que no creen. Porque Jess desde el principio sabía quines eran los que no creían, y quin le había de entregar.

Clarke's Bible Commentary - John 6:64

Verse 64. But there are some of you that believe not.] This is addressed to
Judas, and to those disciples who left him: chap. vi. 66.

And who should betray him] Or, who would deliver him up. Because he knew all things; he knew from the first, from Judas's call to the apostleship, and from eternity, (if the reader pleases,) who it was who would (not should) deliver him up into the hands of the Jews. Should, in the apprehension of most, implies necessity and compulsion; would implies that he was under the influence of his own free will, without necessity or constraint. The former takes away his guilt: for what a man is irresistibly compelled to do, by the supreme authority of God, he cannot avoid; and therefore to him no blame can attach: but Judas having acted through his own free will, abusing his power, and the grace he had received, he was guilty of the murder of an innocent man, and deserved the perdition to which he went.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 64. But there are some of you that believe not , etc.] Notwithstanding the ministry they sat under, and the words they heard; for though they professed to believe in Jesus, as the Messiah, yet they did not truly believe in him; their faith was not a living faith, or of a spiritual kind, but a mere historical and temporary one, and was feigned and hypocritical: for Jesus knew from the beginning ; of his ministry, and of their profession of him, being God omniscient, and the searcher of hearts: who they were that believed not ; i.e. in him, as the Arabic version reads: notwithstanding their following him, and professing to believe in him, and the great outward respect and esteem they showed to him, he could see through all those masks they put on, and knew they had no true faith of him in them; and the same knowledge he has of every professor of his name: he knows whether their faith is of the right kind or not; whether they have obtained the like precious faith with Gods elect; or whether their profession is only a verbal one. In some copies it is read, who they were that believed; who were true believers, as well as who were hypocrites. And who should betray him : he not only knew how it was with the multitude of the disciples that professed love to him, and faith in him; but he also particularly knew the case of the twelve apostles, and that one of them should betray him, and who he was. This was determined in the decrees of God, and was foretold in the prophecies of the Old Testament, and was predicted by Christ; and the person was pointed at by him before it was done.

Matthew Henry Commentary

Verses 60-65 - The human nature of
Christ had not before been in heaven, but being God and man, that wondrous Person was truly said to have come down from heaven. The Messiah's kingdom was not of this world; and they were to understand by faith, what he had said of a spiritual living upon him and his fulness. As without the soul of man the flesh is of no value so without the quickening Spirit of God all forms of religion are dea and worthless. He who made this provision for our souls, alone can teach us these things, and draw us unto Christ, that we may live by faith in him. Let us apply to Christ, thankful that it is declared tha every one who is willing to come unto him shall be made welcome.


Greek Textus Receptus


αλλ
235 CONJ εισιν 1526 5748 V-PXI-3P εξ 1537 PREP υμων 5216 P-2GP τινες 5100 X-NPM οι 3739 R-NPM ου 3756 PRT-N πιστευουσιν 4100 5719 V-PAI-3P ηδει 1492 5715 V-LAI-3S γαρ 1063 CONJ εξ 1537 PREP αρχης 746 N-GSF ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM τινες 5101 I-NPM εισιν 1526 5748 V-PXI-3P οι 3588 T-NPM μη 3361 PRT-N πιστευοντες 4100 5723 V-PAP-NPM και 2532 CONJ τις 5101 I-NSM εστιν 2076 5748 V-PXI-3S ο 3588 T-NSM παραδωσων 3860 5694 V-FAP-NSM αυτον 846 P-ASM

Vincent's NT Word Studies

64. Should
betray (paradwswn). See on Matt. iv. 12; Mark iv. 29. Judas is once in the New Testament designated by the noun prodothv, traitor, Luke vi. 16.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET