και 2532 CONJ το 3588 T-NSN ελεος 1656 N-NSM αυτου 846 P-GSM εις 1519 PREP γενεας 1074 N-APF γενεων 1074 N-GPF τοις 3588 T-DPM φοβουμενοις 5399 5740 V-PNP-DPM αυτον 846 P-ASM
Vincent's NT Word Studies
50. Mercy (eleov). The word emphasizes the misery with which grace (see on verse 30) deals; hence, peculiarly the sense of human wretchedness coupled with the impulse to relieve it, which issues in gracious ministry. Bengel remarks, "Grace takes away the fault, mercy the misery."From generation to generation (eiv geneav kai geneav). Lit., as Rev., unto generations and generations.
Fear (foboumenov). The word is used in both a good and a bad sense in the New Testament. For the latter, see Matt. xxi. 46; Mark vi. 20; xi. 32; Luke xii. 4. For the former, as here, in the sense of godly reverence, Acts x. 2, 22, 35; Col. iii. 22; Apoc. xiv. 7; xv. 4.
Robertson's NT Word Studies
1:50 {Fear} (foboumenois). Dative of the present middle participle. Here it is reverential fear as in #Ac 10:2; Col 3:22. The bad sense of dread appears in #Mt 21:46; Mr 6:20; Lu 12:4.