SEV Biblia, Chapter 14:15
¶ Y oyendo esto uno de los que juntamente estaban sentados a la mesa, le dijo: Bienaventurado el que comer pan en el Reino de los cielos.
Clarke's Bible Commentary - Luke 14:15
Verse 15. That shall eat bread in the kingdom of God.] This is spoken in conformity to the general expectation of the Jews, who imagined that the kingdom of the Messiah should be wholly of a secular nature. Instead of arton, bread, EKMS-V, more than one hundred others, with some versions and fathers, read ariston, a dinner. This is probably the best reading, as it is likely it was a dinner at which they now sat; and it would be natural for the person to say, Happy is he who shall dine in the kingdom of God. It does not appear that there was any but this person present, who was capable of relishing the conversation of our Lord, or entering at all into its spiritual reference.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 15. And when one of them that sat at meat with him , etc.] One of the Scribes, lawyers, or Pharisees, that were guests at this feast: heard these things : which were spoken by Christ, and was pleased and affected with them, though he was ignorant: he said unto him, blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God ; in the world to come, in the kingdom of the Messiah; concerning feasting in which, the Jews had entertained very gross notions; and which this man was reminded of by Christ's making mention of the resurrection of the just, and of recompense at that time, which the Jews expected at the Messiah's coming. They suppose, that God will make a splendid feast, a sumptuous entertainment; in which, besides bread, which they call, twklm l hmjl , the bread of the kingdom, and the bread of the world to come f444 , there will be great variety of flesh, fish, and fowl, plenty of generous wine, and all sorts of delicious fruit: particularly they speak of a large ox, which they suppose to be the Behemoth in Job, that will then be prepared; and of Leviathan and his mate, which will then be dressed; and of a large fowl, called Ziz, of a monstrous size; and of old wine kept in the grape from the creation of the world, which will then be drank; and of the rich fruits of the garden of Eden, that will then be served up f445 : such gross and carnal notions have they entertained of the world to come; and which this man seemed to have imbibed, and placed happiness in.
Matthew Henry Commentary
Verses 15-24 - In this parable observe the free grace and mercy of God shining in the gospel of Christ, which will be food and a feast for the soul of a ma that knows its own wants and miseries. All found some pretence to pu off their attendance. This reproves the Jewish nation for their neglec of the offers of Christ's grace. It shows also the backwardness ther is to close with the gospel call. The want of gratitude in those wh slight gospel offers, and the contempt put upon the God of heave thereby, justly provoke him. The apostles were to turn to the Gentiles when the Jews refused the offer; and with them the church was filled The provision made for precious souls in the gospel of Christ, has no been made in vain; for if some reject, others will thankfully accep the offer. The very poor and low in the world, shall be as welcome to Christ as the rich and great; and many times the gospel has the greatest success among those that labour under worldly disadvantage and bodily infirmities. Christ's house shall at last be filled; it wil be so when the number of the elect is completed.
Greek Textus Receptus
ακουσας 191 5660 V-AAP-NSM δε 1161 CONJ τις 5100 X-NSM των 3588 T-GPM συνανακειμενων 4873 5740 V-PNP-GPM ταυτα 5023 D-APN ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτω 846 P-DSM μακαριος 3107 A-NSM ος 3739 R-NSM φαγεται 5315 5695 V-FDI-3S αρτον 740 N-ASM εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF βασιλεια 932 N-DSF του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM
Vincent's NT Word Studies
15. Blessed. See on Matt. v. 3.
Robertson's NT Word Studies
14:15 {Blessed} (makarios). Happy, same word in the Beatitudes of Jesus (#Mt 5:3ff.). this pious platitude whether due to ignorance or hypocrisy was called forth by Christ's words about the resurrection. It was a common figure among the rabbis, the use of a banquet for the bliss of heaven. this man may mean that this is a prerogative of the Pharisees. He assumed complacently that he will be among the number of the blest. Jesus himself uses this same figure of the spiritual banquet for heavenly bliss (#Lu 22:29). {Shall eat} (fagetai). Future middle from esqiw, defective verb, from stem of the aorist (efagon) like edomai of the old Greek.