SEV Biblia, Chapter 7:25
Porque una mujer, cuya hija tenía un espíritu inmundo, luego que oy de l, vino y se ech a sus pies.
Clarke's Bible Commentary - Mark 7:25
Verse 25. A certain woman] See this account of the Syrophoenician woman explained at large, Matt. xv. 21-28.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 25. For a certain woman , etc..] One way and means by which he came to be more openly discovered who he was, was this; a woman in those parts, whose young daughter had an unclean spirit ; a devil, with which she was possessed; hearing of some miracles he had wrought in healing the sick, and casting out devils; heard of him, and came ; and understanding that he was in such a place made all haste to him; and fell at his feet ; and with great respect and reverence to so venerable a person, threw herself at his feet, and earnestly entreated mercy for her child; believing he had power to cast the devil out of her, though at a distance from her.
Matthew Henry Commentary
Verses 24-30 - Christ never put any from him that fell at his feet, which a poor trembling soul may do. As she was a good woman, so a good mother. Thi sent her to Christ. His saying, Let the children first be filled, show that there was mercy for the Gentiles, and not far off. She spoke, no as making light of the mercy, but magnifying the abundance of miraculous cures among the Jews, in comparison with which a single cur was but as a crumb. Thus, while proud Pharisees are left by the blesse Saviour, he manifests his compassion to poor humbled sinners, who loo to him for children's bread. He still goes about to seek and save the lost.
Greek Textus Receptus
ακουσασα 191 5660 V-AAP-NSF γαρ 1063 CONJ γυνη 1135 N-NSF περι 4012 PREP αυτου 846 P-GSM ης 3739 R-GSF ειχεν 2192 5707 V-IAI-3S το 3588 T-NSN θυγατριον 2365 N-NSN αυτης 846 P-GSF πνευμα 4151 N-ASN ακαθαρτον 169 A-ASN ελθουσα 2064 5631 V-2AAP-NSF προσεπεσεν 4363 5627 V-2AAI-3S προς 4314 PREP τους 3588 T-APM ποδας 4228 N-APM αυτου 846 P-GSM
Vincent's NT Word Studies
25. Daughter (qugatrion). Diminutive. Rev., little daughter. See on chapter v. 23.
Robertson's NT Word Studies
7:25 {Whose little daughter} (hes to qugatrion autes). Diminutive with tender touch. Note "whose" and "her" like vernacular today. {Having heard of him} (akousasa peri autou). Even in this heathen territory the fame of Jesus was known. When the Sermon on the Mount was preached people were there from "the sea coast of Tyre and Sidon" (#Lu 6:17).