SEV Biblia, Chapter 8:17
Y como Jess lo entendi, les dice: ¿Qu altercis, porque no tenis pan? ¿No consideris ni entendis? ¿An tenis ciego vuestro corazn?
John Gill's Bible Commentary
Ver. 17. And when Jesus knew it , etc..] As he did immediately, by his omniscience; for as he knew the thoughts and reasonings of the Scribes and Pharisees, ( Matthew 9:4), so he did those of his own disciples: he saith unto them, why reason ye because ye have no bread ? or imagine that I have given you this caution on that account; or are distressed because this is your case, as if you should be reduced to great difficulties, by reason of your forgetfulness and negligence: perceive ye not yet, neither understand ? the meaning of the parabolical expressions, which he had used them to; or his power in providing food for them, and supporting a great number of persons with very little food, of which they had some very late instances: have ye your heart yet hardened ? as after the first miracle; (see Mark 6:52), for it might have been expected, that by a second miracle of the loaves, their understandings would have been more enlightened, and their faith increased, and that they would have relinquished their gross notions, their anxieties, doubts, and unbelief.
Matthew Henry Commentary
Verses 11-21 - Obstinate unbelief will have something to say, though ever s unreasonable. Christ refused to answer their demand. If they will no be convinced, they shall not. Alas! what cause we have to lament for those around us, who destroy themselves and others by their pervers and obstinate unbelief, and enmity to the gospel! When we forget the works of God, and distrust him, we should chide ourselves severely, a Christ here reproves his disciples. How is it that we so often mistak his meaning, disregard his warnings, and distrust his providence?
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ γνους 1097 5631 V-2AAP-NSM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM λεγει 3004 5719 V-PAI-3S αυτοις 846 P-DPM τι 5101 I-ASN διαλογιζεσθε 1260 5736 V-PNI-2P οτι 3754 CONJ αρτους 740 N-APM ουκ 3756 PRT-N εχετε 2192 5719 V-PAI-2P ουπω 3768 ADV νοειτε 3539 5719 V-PAI-2P ουδε 3761 ADV συνιετε 4920 5719 V-PAI-2P ετι 2089 ADV πεπωρωμενην 4456 5772 V-RPP-ASF εχετε 2192 5719 V-PAI-2P την 3588 T-ASF καρδιαν 2588 N-ASF υμων 5216 P-2GP
Robertson's NT Word Studies
8:17 Mark here (vv. #17-20) gives six keen questions of Jesus while #Mt 16:8-11 gives as four that really include the six of Mark running some together. The questions reveal the disappointment of Jesus at the intellectual dulness of his pupils. The questions concern the intellect (noeite, from nous, suniete, comprehend), the heart in a {hardened state} (pepwrwmenen, perfect passive predicate participle as in #Mr 6:52, which see), the eyes, the ears, the memory of both the feeding of the five thousand and the four thousand here sharply distinguished even to the two kinds of baskets (kofinous, sfuridwn). The disciples did recall the number of baskets left over in each instance, twelve and seven. Jesus "administers a sharp rebuke for their preoccupation with mere temporalities, as if there were nothing higher to be thought of _than bread_" (Bruce). "For the time the Twelve are way-side hearers, with hearts like a beaten path, into which the higher truths cannot sink so as to germinate" (Bruce).