SEV Biblia, Chapter 8:3
Si los envío en ayunas a sus casas, desmayarn en el camino; porque algunos de ellos han venido de lejos.
Clarke's Bible Commentary - Mark 8:3
Verse 3. For divers of them came from far.] And they could not possibly reach their respective homes without perishing, unless they got food.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 3. And if I send them away fasting to their own houses , etc..] Greek, to their own house, or home; but all the Oriental versions render it as we do, in the plural, their own houses, or habitations; and it seems from hence that they were now tasting, and at least had had no food all that day, whatever they might have the day before, which it not certain. They will faint by the way ; for want of food their strength will be exhausted, their animal spirits will fail, their nerves will be loosened, they will not be able to perform their journey, or get to the end of it: for divers of them came from far ; perhaps some had followed him from the coasts of Tyre and Sidon, from whence he came last; and others from Decapolis, through the midst of the borders of which he passed hither; and others from different parts, who had heard of his coming; (see Gill on Matthew 15:32).
Matthew Henry Commentary
Verses 1-10 - Our Lord Jesus encouraged the meanest to come to him for life an grace. Christ knows and considers our frames. The bounty of Christ is always ready; to show that, he repeated this miracle. His favours ar renewed, as our wants and necessities are. And those need not fea want, who have Christ to live upon by faith, and do so with thanksgiving.
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ εαν 1437 COND απολυσω 630 5661 V-AAS-1S αυτους 846 P-APM νηστεις 3523 A-APM εις 1519 PREP οικον 3624 N-ASM αυτων 846 P-GPM εκλυθησονται 1590 5701 V-FPI-3P εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF οδω 3598 N-DSF τινες 5100 X-NPM γαρ 1063 CONJ αυτων 846 P-GPM μακροθεν 3113 ADV ηκασιν 2240 5758 V-RAI-3P
Vincent's NT Word Studies
3. Faint. See on Matt. xv. 32. Wyc., fail.Some of them came from far. Peculiar to Mark.
Robertson's NT Word Studies
8:3 {Are come from far} (apo makroqen eisin). this item alone in Mark.