TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 15:36 Там с ними и два сына их, Ахимаас, сын Садока, и Ионафан, сын Авиафара; чрез них посылайте ко мне всякое известие, какое услышите. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הנה 2009 שׁם 8033 עמם 5973 שׁני 8147 בניהם 1121 אחימעץ 290 לצדוק 6659 ויהונתן 3083 לאביתר 54 ושׁלחתם 7971 בידם 3027 אלי 413 כל 3605 דבר 1697 אשׁר 834 תשׁמעו׃ 8085 Украинская Библия 15:36 Ось там із ними двоє їхніх синів: Ахімаац у Садока та Йонатан у Евіятара і ви пошлете через них до мене кожне слово, яке почуєте. Ыйык Китеп 15:36 Ал жерде алардын эки уулу бар: Садоктун уулу Акимаас, Абыйатардын уулу Жонатан. Укканыңардын баарын ошолор аркылуу мага билдиргиле». Русская Библия 15:36 Там с ними и два сына их, Ахимаас, сын Садока, и Ионафан, сын Авиафара; чрез них посылайте ко мне всякое известие, какое услышите. Греческий Библия ιδου 2400 5628 εκει 1563 μετ 3326 ' αυτων 846 δυο 1417 υιοι 5207 αυτων 846 αχιμαας υιος 5207 τω 3588 σαδωκ 4524 και 2532 ιωναθαν υιος 5207 τω 3588 αβιαθαρ 8 και 2532 αποστελειτε εν 1722 1520 χειρι 5495 αυτων 846 προς 4314 με 3165 παν 3956 ρημα 4487 ο 3588 3739 εαν 1437 ακουσητε 191 5661 Czech BKR 15:36 Aj, tam s nimi jsou dva synovй jejich, Achimaas Sбdochщv a Jonata Abiatarщv, po nichћ mi vzkбћete, coћ byste koli uslyљeli. Болгарская Библия 15:36 ето, там с тях са двамата ум сина, Ахимаас Садоков и Ионатан Авиатаров; чрез тях ми съобщавайте всичко, каквото чуете. Croatian Bible 15:36 S njima su ondje i dva njihova sina, Ahimaas Sadokov i Jonatan Ebjatarov: po njima mi javljajte sve љto иujete." Сокровища Духовных Знаний VERSE (36) - :27; 17:17; 18:19-33
15:36 Там с ними и два сына их, Ахимаас, сын Садока, и Ионафан, сын Авиафара; чрез них посылайте ко мне всякое известие, какое услышите. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הנה 2009 שׁם 8033 עמם 5973 שׁני 8147 בניהם 1121 אחימעץ 290 לצדוק 6659 ויהונתן 3083 לאביתר 54 ושׁלחתם 7971 בידם 3027 אלי 413 כל 3605 דבר 1697 אשׁר 834 תשׁמעו׃ 8085 Украинская Библия 15:36 Ось там із ними двоє їхніх синів: Ахімаац у Садока та Йонатан у Евіятара і ви пошлете через них до мене кожне слово, яке почуєте. Ыйык Китеп 15:36 Ал жерде алардын эки уулу бар: Садоктун уулу Акимаас, Абыйатардын уулу Жонатан. Укканыңардын баарын ошолор аркылуу мага билдиргиле». Русская Библия 15:36 Там с ними и два сына их, Ахимаас, сын Садока, и Ионафан, сын Авиафара; чрез них посылайте ко мне всякое известие, какое услышите. Греческий Библия ιδου 2400 5628 εκει 1563 μετ 3326 ' αυτων 846 δυο 1417 υιοι 5207 αυτων 846 αχιμαας υιος 5207 τω 3588 σαδωκ 4524 και 2532 ιωναθαν υιος 5207 τω 3588 αβιαθαρ 8 και 2532 αποστελειτε εν 1722 1520 χειρι 5495 αυτων 846 προς 4314 με 3165 παν 3956 ρημα 4487 ο 3588 3739 εαν 1437 ακουσητε 191 5661 Czech BKR 15:36 Aj, tam s nimi jsou dva synovй jejich, Achimaas Sбdochщv a Jonata Abiatarщv, po nichћ mi vzkбћete, coћ byste koli uslyљeli. Болгарская Библия 15:36 ето, там с тях са двамата ум сина, Ахимаас Садоков и Ионатан Авиатаров; чрез тях ми съобщавайте всичко, каквото чуете. Croatian Bible 15:36 S njima su ondje i dva njihova sina, Ahimaas Sadokov i Jonatan Ebjatarov: po njima mi javljajte sve љto иujete." Сокровища Духовных Знаний VERSE (36) - :27; 17:17; 18:19-33
15:36 Ось там із ними двоє їхніх синів: Ахімаац у Садока та Йонатан у Евіятара і ви пошлете через них до мене кожне слово, яке почуєте. Ыйык Китеп 15:36 Ал жерде алардын эки уулу бар: Садоктун уулу Акимаас, Абыйатардын уулу Жонатан. Укканыңардын баарын ошолор аркылуу мага билдиргиле». Русская Библия 15:36 Там с ними и два сына их, Ахимаас, сын Садока, и Ионафан, сын Авиафара; чрез них посылайте ко мне всякое известие, какое услышите. Греческий Библия ιδου 2400 5628 εκει 1563 μετ 3326 ' αυτων 846 δυο 1417 υιοι 5207 αυτων 846 αχιμαας υιος 5207 τω 3588 σαδωκ 4524 και 2532 ιωναθαν υιος 5207 τω 3588 αβιαθαρ 8 και 2532 αποστελειτε εν 1722 1520 χειρι 5495 αυτων 846 προς 4314 με 3165 παν 3956 ρημα 4487 ο 3588 3739 εαν 1437 ακουσητε 191 5661 Czech BKR 15:36 Aj, tam s nimi jsou dva synovй jejich, Achimaas Sбdochщv a Jonata Abiatarщv, po nichћ mi vzkбћete, coћ byste koli uslyљeli. Болгарская Библия 15:36 ето, там с тях са двамата ум сина, Ахимаас Садоков и Ионатан Авиатаров; чрез тях ми съобщавайте всичко, каквото чуете. Croatian Bible 15:36 S njima su ondje i dva njihova sina, Ahimaas Sadokov i Jonatan Ebjatarov: po njima mi javljajte sve љto иujete." Сокровища Духовных Знаний VERSE (36) - :27; 17:17; 18:19-33
15:36 Там с ними и два сына их, Ахимаас, сын Садока, и Ионафан, сын Авиафара; чрез них посылайте ко мне всякое известие, какое услышите. Греческий Библия ιδου 2400 5628 εκει 1563 μετ 3326 ' αυτων 846 δυο 1417 υιοι 5207 αυτων 846 αχιμαας υιος 5207 τω 3588 σαδωκ 4524 και 2532 ιωναθαν υιος 5207 τω 3588 αβιαθαρ 8 και 2532 αποστελειτε εν 1722 1520 χειρι 5495 αυτων 846 προς 4314 με 3165 παν 3956 ρημα 4487 ο 3588 3739 εαν 1437 ακουσητε 191 5661 Czech BKR 15:36 Aj, tam s nimi jsou dva synovй jejich, Achimaas Sбdochщv a Jonata Abiatarщv, po nichћ mi vzkбћete, coћ byste koli uslyљeli. Болгарская Библия 15:36 ето, там с тях са двамата ум сина, Ахимаас Садоков и Ионатан Авиатаров; чрез тях ми съобщавайте всичко, каквото чуете. Croatian Bible 15:36 S njima su ondje i dva njihova sina, Ahimaas Sadokov i Jonatan Ebjatarov: po njima mi javljajte sve љto иujete." Сокровища Духовных Знаний VERSE (36) - :27; 17:17; 18:19-33
15:36 ето, там с тях са двамата ум сина, Ахимаас Садоков и Ионатан Авиатаров; чрез тях ми съобщавайте всичко, каквото чуете. Croatian Bible 15:36 S njima su ondje i dva njihova sina, Ahimaas Sadokov i Jonatan Ebjatarov: po njima mi javljajte sve љto иujete." Сокровища Духовных Знаний VERSE (36) - :27; 17:17; 18:19-33
15:36 S njima su ondje i dva njihova sina, Ahimaas Sadokov i Jonatan Ebjatarov: po njima mi javljajte sve љto иujete." Сокровища Духовных Знаний VERSE (36) - :27; 17:17; 18:19-33
VERSE (36) - :27; 17:17; 18:19-33
:27; 17:17; 18:19-33
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ