ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 13:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:23 Много хлеба [бывает] и на ниве бедных; но некоторые гибнут от беспорядка.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    רב
    7230 אכל 400 ניר 5215 ראשׁים 7326 וישׁ 3426 נספה 5595 בלא 3808 משׁפט׃ 4941
    Украинская Библия

    13:23 ¶ Убогому буде багато поживи і з поля невправного, та деякі гинуть з безправ'я.


    Ыйык Китеп
    13:23 Жардылардын талаасында да мол түшүм болот, бирок күү бир адамдар баш аламандыктан өлүп жатышат.

    Русская Библия

    13:23 Много хлеба [бывает] и на ниве бедных; но некоторые гибнут от беспорядка.


    Греческий Библия
    δικαιοι
    1344 5719 ποιησουσιν 4160 5692 εν 1722 1520 πλουτω ετη 2094 πολλα 4183 αδικοι 94 δε 1161 απολουνται 622 5698 συντομως 4935
    Czech BKR
    13:23 Hojnost jest pokrmщ na rolн chudэch, nмkdo pak hyne skrze nerozљafnost.

    Болгарская Библия

    13:23 Земеделието на сиромасите доставя много храна, Но някои погиват от липса на разсъдък.


    Croatian Bible

    13:23 Izobilje je hrane na krиevini siromaљkoj, a ima i tko propada s nepravde.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Pr 12:11,14; 27:18,23-27; 28:19 Ec 5:9


    Новой Женевской Библии

    (23) оставляет наследство. Воздействие мудрости на жизнь человека не краткосрочно, и очевидность этого воздействия сказывается на семье.

    сберегается для праведного. В книге Иова (27,13-19) говорится, что нечестивый человек в конце концов оказывается ни с чем (см. ст. 22 и ком.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET