ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 6:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:12 И сказал один из слуг его: никто, господин мой царь; а Елисей пророк, который у Израиля, пересказывает царю Израильскому и те слова, которые ты говоришь в спальной комнате твоей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 אחד 259 מעבדיו 5650 לוא 3808 אדני 113 המלך 4428 כי 3588 אלישׁע 477 הנביא 5030 אשׁר 834 בישׂראל 3478 יגיד 5046 למלך 4428 ישׂראל 3478 את 853 הדברים 1697 אשׁר 834 תדבר 1696 בחדר 2315 משׁכבך׃ 4904
    Украинская Библия

    6:12 І сказав один з його слуг: Ні, пане мій царю, це не наш, а це Єлисей, той пророк, що в Ізраїлі, доносить Ізраїлевому цареві ті слова, що ти говориш у спальні своїй!...


    Ыйык Китеп
    6:12 Кызматчыларынын бири: «Мырзам падыша, андай эч ким жок. Ысрайылдагы элиша пайгамбар сенин уктоочу бөлмөңдө айткан сөздөрүңдү да Ысрайыл падышасына айтып берет», – деди.

    Русская Библия

    6:12 И сказал один из слуг его: никто, господин мой царь; а Елисей пророк, который у Израиля, пересказывает царю Израильскому и те слова, которые ты говоришь в спальной комнате твоей.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 εις 1519 των 3588 παιδων 3816 αυτου 847 ουχι 3780 κυριε 2962 μου 3450 βασιλευ 935 οτι 3754 ελισαιε ο 3588 3739 προφητης 4396 ο 3588 3739 εν 1722 1520 ισραηλ 2474 αναγγελλει τω 3588 βασιλει 935 ισραηλ 2474 παντας 3956 τους 3588 λογους 3056 ους 3739 3775 εαν 1437 λαλησης εν 1722 1520 τω 3588 ταμιειω του 3588 κοιτωνος 2846 σου 4675
    Czech BKR
    6:12 Jemuћ шekl jeden z sluћebnнkщ jeho: Nikoli, pane mщj krбli, ale Elizeus prorok, kterэћ jest v Izraeli, oznamuje krбli Izraelskйmu slova, kterбћ ty mluvнљ v nejtajnмjљнm pokoji svйm.

    Болгарская Библия

    6:12 А един от слугите му каза: Никой, господарю мой царю; но пророкът, който е в Израиля, Елисей, известява на Израилевия цар думите, които говориш в спалнята си.


    Croatian Bible

    6:12 Jedan od иasnika odgovori: "Ne, gospodaru kralju; Elizej, prorok Izraelov, otkriva izraelskom kralju rijeиi koje kazujeљ u svojoj spavaonici."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    2Ki 5:3,8,13-15 Am 3:7



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET