ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 6:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:8 Царь Сирийский пошел войною на Израильтян, и советовался со слугами своими, говоря: в таком-то и в таком-то месте я расположу свой стан.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ומלך
    4428 ארם 758 היה 1961 נלחם 3898 בישׂראל 3478 ויועץ 3289 אל 413 עבדיו 5650 לאמר 559 אל 413 מקום 4725 פלני 6423 אלמני 492 תחנתי׃ 8466
    Украинская Библия

    6:8 ¶ Сирійський цар воював з Ізраїлем. І радився він зо слугами своїми, говорячи: На такому то й такому то місці буде моє таборування.


    Ыйык Китеп
    6:8
    Сирия падышасы ысрайылдыктар менен согушууга жөнөп жатып, өз кызматчылары менен кеңешип: «Мен өз кошуунумду мындай-мындай жерге жайланыштырам», – деди.
    Русская Библия

    6:8 Царь Сирийский пошел войною на Израильтян, и советовался со слугами своими, говоря: в таком-то и в таком-то месте я расположу свой стан.


    Греческий Библия
    και
    2532 βασιλευς 935 συριας 4947 ην 2258 3739 5713 πολεμων 4171 εν 1722 1520 ισραηλ 2474 και 2532 εβουλευσατο 1011 5662 προς 4314 τους 3588 παιδας 3816 αυτου 847 λεγων 3004 5723 εις 1519 τον 3588 τοπον 5117 τονδε τινα 5100 ελμωνι παρεμβαλω
    Czech BKR
    6:8 Kdyћ pak krбl Syrskэ bojoval proti Izraelovi, a veљel v radu s sluћebnнky svэmi, шka: Na tom a na tom mнstм poloћн se vojsko mй:

    Болгарская Библия

    6:8 А сирийският цар, като воюваше против Израиля, съветваше се със слугите си, та каза: На еди-кое-си място ще разположа стана си.


    Croatian Bible

    6:8 Aramejski kralj bio u ratu s Izraelom. Posavjetovao se sa svojim иasnicima i rekao: "Podignite љatore na tom mjestu."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    :24 1Ki 20:1,34; 22:31


    Новой Женевской Библии

    (8) Царь Сирийский. См. ком. к 5,1.

    пошел войною на Израильтян. Несмотря на существование мирного договора между Израилем и Сирией (3Цар.20,34; 22,1), два народа продолжали враждовать.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-23

    . Xронологическая дата описанных здесь вооруженных нападений сирийцев на
    царство Израильское с точностью не может быть определена: объединяющей идеей является здесь не временная последовательность, а чудотворение пророка Елисея. По-видимому, данные набеги предшествовали рассказу о Неемане, где есть упоминание об этих набегах (V:2); вероятно, события эти имели место при Иораме "сыне убийцы", ст. 32, могло быть приложено только к нему, а не к последующим царям. Пророк Елисей, обладая вышечеловеческим ведением, пользуется им для открытия коварных планов сирийцев и этим возбуждает со стороны последних преследование (9-12), направленное в местопребывание пророка - Дофаим, евр. Дотан (ст. 13) - город на торговой дороге из Галаада в Египет, здесь некогда был продан Иосиф (Быт XXXVII:17, 25), к северу от Самарии (ср. Иудифь III:6 и д. ); теперь телл-Дотан к северу от Набулуса (Onomast. 396. Ср. Толков. Библия, т. I, с. 101). Благодатная охрана небесная над Израилем в виде огненных коней и колесниц, подобно небесному ополчению, некогда ободрявшему Иакова (Быт XXXII:1-2), была, по молитве пророка, открыта и одному из служителей его (15-17). Елисей совершает чудесное ослепление сирийского отряда, затем опять исцеляет его, приводит его в Самарию к царю израильскому, но отклоняет последнего от намерения его совершить над сирийцами опасный в древности херем (19-23; ср. 1 Цар XXVII:11), повелевая отпустить сирийских воинов, как попавших в плен без боя: а если они будут убиты, то не познано будет чудо; а если возвратят здравыми к пославшему, то и он познает силу Бога нашего (блаж. Феодорит, вопр. 20). Временный мир был достигнут.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET