TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 6:14 И послал туда коней и колесницы и много войска. И пришли ночью и окружили город. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁלח 7971 שׁמה 8033 סוסים 5483 ורכב 7393 וחיל 2428 כבד 3515 ויבאו 935 לילה 3915 ויקפו 5362 על 5921 העיר׃ 5892 Украинская Библия 6:14 І послав він туди коні, і колесниці та військо. І прийшли вони вночі й оточили те місто. Ыйык Китеп 6:14 Ал ошол жерге аттарды, майдан арабаларды жана көп аскерлерди жөнөттү. Алар түнү менен келишип, шаарды курчоого алышты. Русская Библия 6:14 И послал туда коней и колесницы и много войска. И пришли ночью и окружили город. Греческий Библия και 2532 απεστειλεν 649 5656 εκει 1563 ιππον και 2532 αρμα 716 και 2532 δυναμιν 1411 βαρειαν και 2532 ηλθον 2064 5627 νυκτος 3571 και 2532 περιεκυκλωσαν την 3588 πολιν 4172 Czech BKR 6:14 Protoћ poslal tam konм a vozy a vojsko velikй. Kteшнћ pшitбhљe v noci, oblehli mмsto. Болгарская Библия 6:14 Тогава той прати там коне, колесници и голяма войска, които дойдоха през нощта и обиколиха града. Croatian Bible 6:14 Tada kralj posla onamo konje, kola i jake иete. Oni stigoљe noжu i opkoliљe grad. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Ki 18:17 *marg:
6:14 И послал туда коней и колесницы и много войска. И пришли ночью и окружили город. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁלח 7971 שׁמה 8033 סוסים 5483 ורכב 7393 וחיל 2428 כבד 3515 ויבאו 935 לילה 3915 ויקפו 5362 על 5921 העיר׃ 5892 Украинская Библия 6:14 І послав він туди коні, і колесниці та військо. І прийшли вони вночі й оточили те місто. Ыйык Китеп 6:14 Ал ошол жерге аттарды, майдан арабаларды жана көп аскерлерди жөнөттү. Алар түнү менен келишип, шаарды курчоого алышты. Русская Библия 6:14 И послал туда коней и колесницы и много войска. И пришли ночью и окружили город. Греческий Библия και 2532 απεστειλεν 649 5656 εκει 1563 ιππον και 2532 αρμα 716 και 2532 δυναμιν 1411 βαρειαν και 2532 ηλθον 2064 5627 νυκτος 3571 και 2532 περιεκυκλωσαν την 3588 πολιν 4172 Czech BKR 6:14 Protoћ poslal tam konм a vozy a vojsko velikй. Kteшнћ pшitбhљe v noci, oblehli mмsto. Болгарская Библия 6:14 Тогава той прати там коне, колесници и голяма войска, които дойдоха през нощта и обиколиха града. Croatian Bible 6:14 Tada kralj posla onamo konje, kola i jake иete. Oni stigoљe noжu i opkoliљe grad. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Ki 18:17 *marg:
6:14 І послав він туди коні, і колесниці та військо. І прийшли вони вночі й оточили те місто. Ыйык Китеп 6:14 Ал ошол жерге аттарды, майдан арабаларды жана көп аскерлерди жөнөттү. Алар түнү менен келишип, шаарды курчоого алышты. Русская Библия 6:14 И послал туда коней и колесницы и много войска. И пришли ночью и окружили город. Греческий Библия και 2532 απεστειλεν 649 5656 εκει 1563 ιππον και 2532 αρμα 716 και 2532 δυναμιν 1411 βαρειαν και 2532 ηλθον 2064 5627 νυκτος 3571 και 2532 περιεκυκλωσαν την 3588 πολιν 4172 Czech BKR 6:14 Protoћ poslal tam konм a vozy a vojsko velikй. Kteшнћ pшitбhљe v noci, oblehli mмsto. Болгарская Библия 6:14 Тогава той прати там коне, колесници и голяма войска, които дойдоха през нощта и обиколиха града. Croatian Bible 6:14 Tada kralj posla onamo konje, kola i jake иete. Oni stigoљe noжu i opkoliљe grad. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Ki 18:17 *marg:
6:14 И послал туда коней и колесницы и много войска. И пришли ночью и окружили город. Греческий Библия και 2532 απεστειλεν 649 5656 εκει 1563 ιππον και 2532 αρμα 716 και 2532 δυναμιν 1411 βαρειαν και 2532 ηλθον 2064 5627 νυκτος 3571 και 2532 περιεκυκλωσαν την 3588 πολιν 4172 Czech BKR 6:14 Protoћ poslal tam konм a vozy a vojsko velikй. Kteшнћ pшitбhљe v noci, oblehli mмsto. Болгарская Библия 6:14 Тогава той прати там коне, колесници и голяма войска, които дойдоха през нощта и обиколиха града. Croatian Bible 6:14 Tada kralj posla onamo konje, kola i jake иete. Oni stigoљe noжu i opkoliљe grad. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Ki 18:17 *marg:
6:14 Тогава той прати там коне, колесници и голяма войска, които дойдоха през нощта и обиколиха града. Croatian Bible 6:14 Tada kralj posla onamo konje, kola i jake иete. Oni stigoљe noжu i opkoliљe grad. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Ki 18:17 *marg:
6:14 Tada kralj posla onamo konje, kola i jake иete. Oni stigoљe noжu i opkoliљe grad. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Ki 18:17 *marg:
VERSE (14) - 2Ki 18:17 *marg:
2Ki 18:17 *marg:
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ