ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 5:35
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:35 а им сказал: мужи Израильские! подумайте сами с собою о людях сих, что вам с ними делать.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ειπεν
    2036 5627 τε 5037 προς 4314 αυτους 846 ανδρες 435 ισραηλιται 2475 προσεχετε 4337 5720 εαυτοις 1438 επι 1909 τοις 3588 ανθρωποις 444 τουτοις 5125 τι 5101 μελλετε 3195 5719 πρασσειν 4238 5721
    Украинская Библия

    5:35 І промовив до них: Мужі ізраїльські! Поміркуйте собі про людей цих, що з ними робити ви маєте.


    Ыйык Китеп
    5:35 Анан аларга мындай деп кайрылды: «Ысрайыл эркектери! Бул адамдарга кандайдыр бир чара көрөрдөн мурун жакшылап ойлонгула.

    Русская Библия

    5:35 а им сказал: мужи Израильские! подумайте сами с собою о людях сих, что вам с ними делать.


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 τε 5037 προς 4314 αυτους 846 ανδρες 435 ισραηλιται 2475 προσεχετε 4337 5720 εαυτοις 1438 επι 1909 τοις 3588 ανθρωποις 444 τουτοις 5125 τι 5101 μελλετε 3195 5719 πρασσειν 4238 5721
    Czech BKR
    5:35 I шekl jim: Muћi Izraelљtн, pilnм se rozmyslte pшi tмchto lidech, co mбte иiniti.

    Болгарская Библия

    5:35 и рече на събора: Израиляни, внимавайте добре какво ще направите на тия човеци.


    Croatian Bible

    5:35 pa жe vijeжnicima: "Izraelci, dobro promislite љto жete s tim ljudima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(35) - 

    Ac 19:36; 22:26 Jer 26:19 Mt 27:19


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    35-37

    По совету Гамалиила, Синедриону лучше всего не вмешиваться в дело христианства, а предоставить его естественному течению вещей в уверенности, что, если оно не дело Божие, то разрушится само собою. Для доказательства этого Гамалиил приводит два недавних случая, когда двое великих обманщиков народных погибло без всякого замешательства Синедриона, вместе со всем своим делом. Это - восстания Февды и Иуды Галилеянина. В этом упоминании Дееписателя вызываются однако, важные недоумения: во-первых, речь Гамалиила относится ко времени до действительного выступления исторического Февды (не ранее 44 года по Р. Х. ), а во-вторых, Февда этот выступает как будто раньше Иуды Галилеянина, восставшего "во дни написания", т. е. во
    время переписи - "Февда... посем Иуда..." Для примирения этих неточностей многие ученые толкователи допускают двух бунтовщиков с именем Февды: другие объясняют эту неточность просто ошибкою памяти писателя (подобно Деян XII:16) и полагают, что под именем Февды преподносился его мысли какой-либо другой бунтовщик, живший действительно в указываемое Лукою время (до Иуды Галилеянина).

    "Выдавая себя за какого-то великого..." - очевидно, за пророка или Мессию. Февда, упоминаемый Флавием, близко напоминает описываемого в Деяниях, хотя указываемое Дееписателем время его появления и не позволяет отождествлять его в обоих случаях. Об Иуде Галилеянине Флавия сохранились тоже весьма любопытные известия, подтверждающие историческую действительность и этого события. Флавий называет Иуду Гавлонитянином (Арх. VIII:1, 1), так как он был родом из Гамалы в нижней Гавлонитиде (на восточном берегу Галилейского озера), называет также и Галилеянином (Арх. XX:5, 2; о войне Иуд. II:8, 1). Он возмущал народ и увлек за собою множество людей на почве недовольства производившеюся по повелению Августа переписью в Иудее (Лк II:2). Видя в этой переписи окончательное порабощение "избранного" народа "языческому", он убеждал народ не подчиняться указу Кесаря о переписи, взывая: "одного Господа и Владыку имеем Бога!".

    "Он погиб" - Флавий рассказывает собственно о смерти только детей этого Иуды. Гамалиил же упоминает о гибели его самого - два сказания, не исключающие, но скорее разве восполняющие одно другое.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET