TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 20:17 Но око Мое пожалело погубить их; и Я не истребил их в пустыне. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ותחס 2347 עיני 5869 עליהם 5921 משׁחתם 7843 ולא 3808 עשׂיתי 6213 אותם 853 כלה 3617 במדבר׃ 4057 Украинская Библия 20:17 І змилувалось Моє око над ними, щоб не нищити їх, і не зробив Я з ними кінця на пустині. Ыйык Китеп 20:17 Бирок Менин көзүм аларды аяды, ошондуктан аларды өлтүргөн жокмун, ошондуктан Мен аларды чөлдө таптакыр кырып салган жокмун. Русская Библия 20:17 Но око Мое пожалело погубить их; и Я не истребил их в пустыне. Греческий Библия και 2532 εφεισατο 5339 5662 ο 3588 3739 οφθαλμος 3788 μου 3450 επ 1909 ' αυτους 846 του 3588 εξαλειψαι αυτους 846 και 2532 ουκ 3756 εποιησα 4160 5656 αυτους 846 εις 1519 συντελειαν εν 1722 1520 τη 3588 ερημω 2048 Czech BKR 20:17 Vљak odpustilo jim oko mй, tak ћe jsem jich nezahladil, a neuиinil jim konce na pouљti. Болгарская Библия 20:17 Обаче, окото Ми ги пощади, та не ги изтребих, нито ги довърших в пустинята. Croatian Bible 20:17 Oиi se moje ipak saћaliљe da ih ne zatrem. I tako ih u pustinji ne uniљtih, Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Eze 8:18; 9:10 1Sa 24:10 Ne 9:19 Ps 78:37,38
20:17 Но око Мое пожалело погубить их; и Я не истребил их в пустыне. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ותחס 2347 עיני 5869 עליהם 5921 משׁחתם 7843 ולא 3808 עשׂיתי 6213 אותם 853 כלה 3617 במדבר׃ 4057 Украинская Библия 20:17 І змилувалось Моє око над ними, щоб не нищити їх, і не зробив Я з ними кінця на пустині. Ыйык Китеп 20:17 Бирок Менин көзүм аларды аяды, ошондуктан аларды өлтүргөн жокмун, ошондуктан Мен аларды чөлдө таптакыр кырып салган жокмун. Русская Библия 20:17 Но око Мое пожалело погубить их; и Я не истребил их в пустыне. Греческий Библия και 2532 εφεισατο 5339 5662 ο 3588 3739 οφθαλμος 3788 μου 3450 επ 1909 ' αυτους 846 του 3588 εξαλειψαι αυτους 846 και 2532 ουκ 3756 εποιησα 4160 5656 αυτους 846 εις 1519 συντελειαν εν 1722 1520 τη 3588 ερημω 2048 Czech BKR 20:17 Vљak odpustilo jim oko mй, tak ћe jsem jich nezahladil, a neuиinil jim konce na pouљti. Болгарская Библия 20:17 Обаче, окото Ми ги пощади, та не ги изтребих, нито ги довърших в пустинята. Croatian Bible 20:17 Oиi se moje ipak saћaliљe da ih ne zatrem. I tako ih u pustinji ne uniљtih, Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Eze 8:18; 9:10 1Sa 24:10 Ne 9:19 Ps 78:37,38
20:17 І змилувалось Моє око над ними, щоб не нищити їх, і не зробив Я з ними кінця на пустині. Ыйык Китеп 20:17 Бирок Менин көзүм аларды аяды, ошондуктан аларды өлтүргөн жокмун, ошондуктан Мен аларды чөлдө таптакыр кырып салган жокмун. Русская Библия 20:17 Но око Мое пожалело погубить их; и Я не истребил их в пустыне. Греческий Библия και 2532 εφεισατο 5339 5662 ο 3588 3739 οφθαλμος 3788 μου 3450 επ 1909 ' αυτους 846 του 3588 εξαλειψαι αυτους 846 και 2532 ουκ 3756 εποιησα 4160 5656 αυτους 846 εις 1519 συντελειαν εν 1722 1520 τη 3588 ερημω 2048 Czech BKR 20:17 Vљak odpustilo jim oko mй, tak ћe jsem jich nezahladil, a neuиinil jim konce na pouљti. Болгарская Библия 20:17 Обаче, окото Ми ги пощади, та не ги изтребих, нито ги довърших в пустинята. Croatian Bible 20:17 Oиi se moje ipak saћaliљe da ih ne zatrem. I tako ih u pustinji ne uniљtih, Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Eze 8:18; 9:10 1Sa 24:10 Ne 9:19 Ps 78:37,38
20:17 Но око Мое пожалело погубить их; и Я не истребил их в пустыне. Греческий Библия και 2532 εφεισατο 5339 5662 ο 3588 3739 οφθαλμος 3788 μου 3450 επ 1909 ' αυτους 846 του 3588 εξαλειψαι αυτους 846 και 2532 ουκ 3756 εποιησα 4160 5656 αυτους 846 εις 1519 συντελειαν εν 1722 1520 τη 3588 ερημω 2048 Czech BKR 20:17 Vљak odpustilo jim oko mй, tak ћe jsem jich nezahladil, a neuиinil jim konce na pouљti. Болгарская Библия 20:17 Обаче, окото Ми ги пощади, та не ги изтребих, нито ги довърших в пустинята. Croatian Bible 20:17 Oиi se moje ipak saћaliљe da ih ne zatrem. I tako ih u pustinji ne uniљtih, Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Eze 8:18; 9:10 1Sa 24:10 Ne 9:19 Ps 78:37,38
20:17 Обаче, окото Ми ги пощади, та не ги изтребих, нито ги довърших в пустинята. Croatian Bible 20:17 Oиi se moje ipak saћaliљe da ih ne zatrem. I tako ih u pustinji ne uniљtih, Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Eze 8:18; 9:10 1Sa 24:10 Ne 9:19 Ps 78:37,38
20:17 Oиi se moje ipak saћaliљe da ih ne zatrem. I tako ih u pustinji ne uniљtih, Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Eze 8:18; 9:10 1Sa 24:10 Ne 9:19 Ps 78:37,38
VERSE (17) - Eze 8:18; 9:10 1Sa 24:10 Ne 9:19 Ps 78:37,38
Eze 8:18; 9:10 1Sa 24:10 Ne 9:19 Ps 78:37,38
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ