ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 20:32
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:32 И что приходит вам на ум, совсем не сбудется. Вы говорите: 'будем, как язычники, как племена иноземные, служить дереву и камню'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והעלה
    5927 על 5921 רוחכם 7307 היו 1961 לא 3808 תהיה 1961 אשׁר 834 אתם 859 אמרים 559 נהיה 1961 כגוים 1471 כמשׁפחות 4940 הארצות 776 לשׁרת 8334 עץ 6086 ואבן׃ 68  
    Украинская Библия

    20:32 А що входить вам на серце, зовсім не станеться те, що ви говорите: Будемо, як інші народи, як племена Краю, служити дереву та каменю.


    Ыйык Китеп
    20:32 Ойлогон оюңар, «Биз бутпарас элдерге, чет жерлик урууларга окшоп, таш менен жыгачка кызмат кылабыз» деген сөзүңөр ордунан чыкпайт.
    Ысрайылдын келечекте жазаланары жөнүндө

    Русская Библия

    20:32 И что приходит вам на ум, совсем не сбудется. Вы говорите: 'будем, как язычники, как племена иноземные, служить дереву и камню'.


    Греческий Библия
    και
    2532 ουκ 3756 εσται 2071 5704 ον 3739 τροπον 5158 υμεις 5210 λεγετε 3004 5719 εσομεθα 2071 5704 ως 5613 τα 3588 εθνη 1484 και 2532 ως 5613 αι 3588 3739 φυλαι 5443 της 3588 γης 1093 του 3588 λατρευειν 3000 5721 ξυλοις και 2532 λιθοις 3037
    Czech BKR
    20:32 To pak, coћ jste sobм v mysli uloћili, nikoli se nestane, ћe шнkбte: Budeme jako jinн nбrodovй, jako иeledi jinэch zemн, slouћнce dшevu a kameni.

    Болгарская Библия

    20:32 И онова, което размишлявате, никак няма да се сбъдне, дето казвате: Ще станем като народите, като племената на другите страни; ще служим на дървета и на камъни.


    Croatian Bible

    20:32 I neжe se zbiti o иemu sanjate kad govorite: 'Bit жemo kao drugi narodi, kao narodi ostalih zemalja љto sluћe drveжu i kamenju.'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(32) - 

    Eze 11:5; 38:10 Ps 139:2 Pr 19:21 La 3:37



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET