ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 20:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:29 И Я говорил им: что это за высота, куда ходите вы? поэтому именем Бама называется она и до сего дня.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואמר
    559 אלהם 413 מה 4100 הבמה 1116 אשׁר 834 אתם 859 הבאים 935 שׁם 8033 ויקרא 7121 שׁמה 8034 במה 1117 עד 5704 היום 3117 הזה׃ 2088
    Украинская Библия

    20:29 І сказав Я до них: Що це за висота, що ви ходите туди? І зветься вона Бама аж до цього дня.


    Ыйык Китеп
    20:29 Ошондо Мен алардан: «Силер барып жүргөн эмне деген бийик жер?» – деп сурадым. (Анын аты ушул күнгө чейин Бама деп аталат.)”

    Русская Библия

    20:29 И Я говорил им: что это за высота, куда ходите вы? поэтому именем Бама называется она и до сего дня.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπον 2036 5627 προς 4314 αυτους 846 τι 5100 2444 εστιν 2076 5748 αβαμα οτι 3754 υμεις 5210 εισπορευεσθε εκει 1563 και 2532 επεκαλεσαν το 3588 ονομα 3686 αυτου 847 αβαμα εως 2193 της 3588 σημερον 4594 ημερας 2250
    Czech BKR
    20:29 A aиkoli jsem шнkal jim: Coћ jest ta vэsost, kamћ vy chodнvбte? ale ona slove vэsostн aћ do tohoto dne.

    Болгарская Библия

    20:29 Тогава им рекох: Що е това високо място, на което отивате, та да се нарича Вама* и до днес?


    Croatian Bible

    20:29 Upitah ih: љto li znaиi ta uzviљica na koju se penjete?' I tako osta ime 'bama', uzviљica, do dana danaљnjega.


    Новой Женевской Библии

    (29) что это за высота? В Четвертой книге царств деятельность каждого царя оценивается с точки зрения его отношения к этим языческим "высотам" в окрестностях Иерусалима.

    32-38 Израиль часто отворачивался от единого и истинного Бога (1Цар.8,7-8). Но за грехи в прошлом Бог все же не погубил Свой избранный народ и ныне дает обетование исхода из плена. Подобно тому, как лишь верные и послушные из поколения Синайской пустыни вошли в землю обетованную (Чис.14,30-38), так и сейчас Бог очистит и вернет в страну только верный остаток народа (ст. 36-38).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET