ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 20:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:26 и попустил им оскверниться жертвоприношениями их, когда они стали проводить через огонь всякий первый плод утробы, чтобы разорить их, дабы знали, что Я Господь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואטמא
    2930 אותם 853 במתנותם 4979 בהעביר 5674 כל 3605 פטר 6363 רחם 7356 למען 4616 אשׁמם 8074 למען 4616 אשׁר 834 ידעו 3045 אשׁר 834 אני 589 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    20:26 І занечистив Я їх їхніми дарунками, перепровадженням через огонь кожного, хто відкриває утробу, щоб спустошити їх, щоб пізнали вони, що Я Господь!


    Ыйык Китеп
    20:26 Алар ар бир тунгуч баласын отко өрттөй башташканда, Мен аларга өздөрүнүн курмандыктары менен булганууга жол бердим, аларды кырыш эчүн ошенттим, Менин Теңир экенимди билишсин дедим”.

    Русская Библия

    20:26 и попустил им оскверниться жертвоприношениями их, когда они стали проводить через огонь всякий первый плод утробы, чтобы разорить их, дабы знали, что Я Господь.


    Греческий Библия
    και
    2532 μιανω αυτους 846 εν 1722 1520 τοις 3588 δομασιν αυτων 846 εν 1722 1520 τω 3588 διαπορευεσθαι 1279 5738 με 3165 παν 3956 διανοιγον 1272 5723 μητραν 3388 οπως 3704 αφανισω αυτους 846
    Czech BKR
    20:26 A poљkvrnil jsem jich s jejich dary, (proto ћe provodili vљecko, coћ otvнrб ћivot), abych je zkazil, aby poznali, ћe jб jsem Hospodin.

    Болгарская Библия

    20:26 и оставих ги да се осквернят в приносите си, дето превеждаха през огън всяко първородно, за да ги запустя, та да познаят, че Аз съм Господ.


    Croatian Bible

    20:26 da se oskvrnjuju svojim prinosima, provodeжi kroz oganj svoju prvoroрenиad. Htjedoh tako da ih zastraљim, neka znaju da sam ja Jahve.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    :31 Isa 63:17 Ro 11:7-10



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET