ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 20:39
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:39 А вы, дом Израилев, --так говорит Господь Бог, --идите каждый к своим идолам и служите им, если Меня не слушаете, но не оскверняйте более святаго имени Моего дарами вашими и идолами вашими,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואתם
    859 בית 1004 ישׂראל 3478 כה 3541 אמר 559 אדני 136 יהוה 3069 אישׁ 376 גלוליו 1544 לכו 1980 עבדו 5647 ואחר 310 אם 518 אינכם 369 שׁמעים 8085 אלי 413 ואת 853 שׁם 8034 קדשׁי 6944 לא 3808 תחללו 2490 עוד 5750 במתנותיכם 4979 ובגלוליכם׃ 1544
    Украинская Библия

    20:39 А ви, Ізраїлів доме, так говорить Господь Бог: Кожен ідіть, служіть своїм божкам! Але потім ви напевно будете слухатися Мене, і святого Ймення Мого ви вже не зневажите своїми дарунками та своїми божками...


    Ыйык Китеп
    20:39 Силер болсо, Ысрайыл, – Кудай-Теңир мындай дейт, – эгерде Мени укпасаңар, ар кимиңер өзүңөрдүн жасалма кудайларыңарга баргыла да, ошолорго кызмат кылгыла, мындан кийин Менин ыйык ысымымды өзүңөрдүн курмандыктарыңар менен, жасалма кудайларыңар менен булгабагыла.

    Русская Библия

    20:39 А вы, дом Израилев, --так говорит Господь Бог, --идите каждый к своим идолам и служите им, если Меня не слушаете, но не оскверняйте более святаго имени Моего дарами вашими и идолами вашими,


    Греческий Библия
    και
    2532 υμεις 5210 οικος 3624 ισραηλ 2474 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 κυριος 2962 εκαστος 1538 τα 3588 επιτηδευματα αυτου 847 εξαρατε και 2532 μετα 3326 ταυτα 5024 5023 ει 1488 5748 μη 3361 υμεις 5210 εισακουετε μου 3450 και 2532 το 3588 ονομα 3686 μου 3450 το 3588 αγιον 39 ου 3739 3757 βεβηλωσετε ουκετι 3765 εν 1722 1520 τοις 3588 δωροις 1435 υμων 5216 και 2532 εν 1722 1520 τοις 3588 επιτηδευμασιν υμων 5216
    Czech BKR
    20:39 Vy tedy, у dome Izraelskэ, takto pravн Panovnнk Hospodin: Jdмteћ, sluћte kaћdэ ukydanэm bohщm svэm i napotom, ponмvadћ neposlouchбte mne, a jmйna mйho svatйho nepoљkvrтujte vнce dary svэmi, a ukydanэmi bohy svэmi.

    Болгарская Библия

    20:39 А вие, доме Израилев, така казва Господ Иеова: Ако не искате да слушате Мене, идете, служете и за напред всеки на идолите си; но не осквернявайте вече светото Ми име с даровете си и с идолите си.


    Croatian Bible

    20:39 'A vi, dome Izraelov' - ovako govori Jahve Gospod - 'samo idite i dalje sluћite svaki svom kumiru! Jednom жete, kunem vas se, posluљati i neжete viљe kaljati moje sveto ime svojim prinosima i kumirima:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(39) - 

    :25,26 Jud 10:14 2Ki 3:13 Ps 81:12 Ho 4:17 Am 4:4,5


    Новой Женевской Библии

    (39) не оскверняйте более святаго имени Моего. Целью повторяющихся катастроф, постигавших Израиль, было воспитание чистого, испытанного и верного остатка (см. ком. к 6,8).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET