ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 32:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    32:19 И град будет падать на лес, и город спустится в долину.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וברד
    1258 ברדת 3381 היער 3293 ובשׁפלה 8218 תשׁפל 8213 העיר׃ 5892
    Украинская Библия

    32:19 І буде падати град на повалений ліс, і знизиться місто в долину...


    Ыйык Китеп
    32:19 Токойго мөндүр жаайт, шаар өрөөнгө түшөт.

    Русская Библия

    32:19 И град будет падать на лес, и город спустится в долину.


    Греческий Библия
    η
    2228 1510 5753 3739 3588 δε 1161 χαλαζα 5464 εαν 1437 καταβη 2597 5632 ουκ 3756 εφ 1909 ' υμας 5209 ηξει 2240 5692 και 2532 εσονται 2071 5704 οι 3588 ενοικουντες εν 1722 1520 τοις 3588 δρυμοις πεποιθοτες 3982 5756 ως 5613 οι 3588 εν 1722 1520 τη 3588 πεδινη
    Czech BKR
    32:19 Byќ pak i krupobitн spadlo na les, a velmi snнћeno bylo mмsto.

    Болгарская Библия

    32:19 Но ще пада градушка върху падащия лес*; И градът съвсем ще се сниши.


    Croatian Bible

    32:19 A љuma жe biti oborena, grad жe biti sniћen.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    Isa 25:4; 28:2,17; 30:30; 37:24 Ex 9:18-26 Eze 13:11-13 Mt 7:25


    Новой Женевской Библии

    (19) град будет падать на лес. Никакое бедствие не коснется народа Божия, а наказания Господни будут обращены на его врагов ("лес").

    город спустится в долину. Иерусалиму не понадобятся укрепления и валы, он понесет весть о Едином истинном Боге другим народам.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    19-20

    И внешние стихийные бедствия будут в то
    время проходить мимо населенных мест Иудеи.

    Град - в то блаженное время если и будет падать, то только на лес, а не на поля и жилища иудеев, так что разве только лесные деревья пострадают от него. [В Славянском переводе с 70-и насчет града сказано определеннее: Град же аще снидет, то не на вы придет... Прим. ред. ]

    Город спустится в долину, т. е. Иерусалим или, собственно, его население не будет прятаться за городскими стенами, а смело будет ходить по долинам, окружающим город. Значит, врагов в окрестностях Иерусалима уже не будет.

    Сеющие при всех водах... В Палестине, обыкновенно, земледельцы бросали семена свои прямо в разрыхленную весенними наводнениями почву и потом гоняли по этой засеянной почве волов и ослов, которые таким образом своими копытами утаптывали семена в землю. В будущее время таких долин у иудеев будет очень много (при всех водах), что указывает на то время, когда они одни будут владеть всей Палестиной.

    Строфы в поэме 32-й главы разделяются так:

    1-я строфа_1-5 ст. _(3, 3)

    2-я строфа_6-8 ст. _(3, 3)

    3-я строфа_9-11 ст. _(2, 2, 2)

    1-я строфа_12-14 ст. _(3, 3)

    2-я строфа_15-20 ст. _(3, 3)



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET