
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 32:20 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
32:20 Блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אשׁריכם 835 זרעי 2232 על 5921 כל 3605 מים 4325 משׁלחי 7971 רגל 7272 השׁור 7794 והחמור׃ 2543
Украинская Библия
32:20 Блаженні ви, сівачі понад всякими водами, що відпускаєте ногу волові й ослові на волю!
Ыйык Китеп 32:20 Суулардын жүүгине эгин эккендер, ал жерге өгүзү менен эшегин жибергендер, силер бактылуусуңар.
Русская Библия
32:20 Блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла.
Греческий Библия μακαριοι 3107 οι 3588 σπειροντες επι 1909 παν 3956 υδωρ 5204 ου 3739 3757 βους 1016 και 2532 ονος 3688 πατει 3961 5719
Czech BKR 32:20 Blaze vбm, kteшнћ sejete na vљelikэch mнstech ъrodnэch, vypouљtмjнc tam vola i osla.
Болгарская Библия
32:20 Блажени вие, които сеете при всяка вода, Които изпращат навред нозете на вола и на осела!
Croatian Bible
32:20 Blago vama: sijat жete kraj svih voda, puљtajuжi vola i magarca da slobodno idu!
Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Isa 19:5-7; 30:23; 55:10,11 Ec 11:1 Ac 2:41; 4:4; 5:14 1Co 3:6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 9-20 . Обращаясь теперь к беззаботным знатным женщинам иудейским, пророк рисует опустошение страны Иудейской - в частности, опустошение Иерусалима. В таком состоянии страна избранного народа останется до того времени, пока излитый свыше Дух не обновит жизни народа; тогда повсюду в Иудее водворится правда и мир и вообще всякое благополучие. Пророк обращается с предсказанием об ожидающем Иудею опустошении к женщинам потому, что женщинам знатным, каких он здесь имеет в виду, всего труднее будет переносить лишения, соединенные с наступавшим опустошением страны.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|