ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 41:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    41:8 А ты, Израиль, раб Мой, Иаков, которого Я избрал, семя Авраама, друга Моего, --


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואתה
    859 ישׂראל 3478 עבדי 5650 יעקב 3290 אשׁר 834 בחרתיך 977 זרע 2233 אברהם 85  אהבי׃ 157
    Украинская Библия

    41:8 Та ти, о Ізраїлю, рабе Мій, Якове, що Я тебе вибрав, насіння Авраама, друга Мого,


    Ыйык Китеп
    41:8 «Ал эми сен, Ысрайыл, өзүм тандап алган кулум Жакып, Менин досум Ыбрайымдын тукуму,

    Русская Библия

    41:8 А ты, Израиль, раб Мой, Иаков, которого Я избрал, семя Авраама, друга Моего, --


    Греческий Библия
    συ
    4771 δε 1161 ισραηλ 2474 παις 3816 μου 3450 ιακωβ 2384 ον 3739 εξελεξαμην 1586 5668 σπερμα 4690 αβρααμ 11 ον 3739 ηγαπησα 25 5656
    Czech BKR
    41:8 Ale ty, Izraeli sluћebnниe mщj, ty Jбkobe, kterйhoћ jsem vyvolil, sнmм Abrahama, pшнtele mйho,

    Болгарская Библия

    41:8 Но ти, Израилю, служителю Мой, Якове, когото Аз избрах, Потомството на приятеля Мой Авраама,


    Croatian Bible

    41:8 Ti, Izraele, slugo moja, Jakove, kog sam izabrao, potomиe Abrahama, mojega ljubimca!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Isa 43:1; 44:1,2,21; 48:12; 49:3 Ex 19:5,6 Le 25:42 De 7:6-8; 10:15


    Новой Женевской Библии

    (8) раб. У Исайи эпитет "раб Божий" относится к Киру (45,1-4), пророкам Божиим (44,26), Его народу (в данном стихе) и к Иисусу Христу (42,1-4); все они, таким образом, составляют некое сообщество. Христос стал предельным воплощением того, к чему Израиль стремился на протяжении всей своей истории, и Тем, в Ком Господь явил Свою славу (49,3.6).

    Израиль... Иаков. Оба имени относятся в данном случае ко всем благочестивым чадам Авраамовым (ст. 14; 40,27; 42,24; 43,1.22.28; 44,1.5.21.23; 45,4; 46,3; 48,1.12; ср. Лк.1,54).

    которого Я избрал. См. ком. к 14,1.2.

    Авраама. См. 51,2; 63,16; Евр.2,16; Иак.2,23.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-9

    А ты
    Израиль, раб Мой... семя Авраама, друга Моего... Я избрал тебя и не отвергну тебя. Возвещая Свой грозный суд языческим народам и заставляя их в страхе трепетать за свою участь, Господь с исполненной любви нежностью обращается к своему избранному народу и преподает ему утешение.

    Израиль, раб Мой... Здесь мы в первый раз встречаемся с тем термином "раба Господнего", который играет такую видную роль во всей второй части кн. пророка Исаии. Позднее, как это мы увидим, данный термин служит у пророка Исаии специальным предикатом Лица - страждущего Мессии, - являющегося как бы Представителем Израиля, а чрез него и всего человечества (43:1-5; 49:5-7). Но здесь, равно, как и еще в нескольких местах (42:18-22; 44:1-21; 48:20; 49:3) его книги, термин "раб Господень" пока еще не концентрируется на одной определенной Личности, а берется в общем смысле, т. е. относится ко всему израильскому народу.

    Название Израиля "рабом Господним", встречающееся и у других пророков (Иер.30:10; 46:27; Иез.28:25; 37:25), должно быть признано одним из самых выразительных и сильных: "все достоинство и историческое назначение Израиля обнимается таким определением" (Dillm.), т. е. Израиль определяется им и как Истинный, нелицемерный почитатель Всевышнего (верный раб) и как Его самый ближний соратник и любимый домочадец.

    Семя Авраама, друга Моего... Через указание на родоначальника Израиля - Авраама, удостоившегося за свою веру даже дружбы с Богом (2Пар.20:7; Иак.2:23 ср. в коране - chalil - "друг Божий"), еще сильнее поддерживается мысль о том, что и Израиль, как потомок "друга Божия" ("семя Авраама") особенно близок и дорог Богу.

    Я избрал тебя и не отвергну тебя. Израиль, так часто забывавший о верности Господу, отличавшей его родоначальников - патриархов (Авраама, Иакова) и многократно нарушавший завет с Богом, естественно, мог думать, что этот завет уже уничтожен, и что Всевышний свой вероломный народ давно уже покинул. Но вот, в утешение и ободрение Израиля Сам Бог устами пророка говорит ему, что измена и преступления сынов Израиля не могли поколебать неизменности Божественных предопределений обо всем народе; что хотя народ еврейский за свои неоднократные, тяжкие преступления и несет воспитательную кару, однако он никогда окончательно не будет отвергнут Богом (ср. Рим.11:26).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET