
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 45:22 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: GEN - BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
45:22 Ко Мне обратитесь, и будете спасены, все концы земли, ибо я Бог, и нет иного.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга פנו 6437 אלי 413 והושׁעו 3467 כל 3605 אפסי 657 ארץ 776 כי 3588 אני 589 אל 410 ואין 369 עוד׃ 5750
Украинская Библия
45:22 Зверніться до Мене й спасетесь, всі кінці землі, бо Я Бог, і нема більше іншого Бога!
Ыйык Китеп 45:22 Бүт жер жүзү, Мага кайрылгыла, ошондо куткарыласыңар, анткени Мен Кудаймын, Менден башка Кудай жок!
Русская Библия
45:22 Ко Мне обратитесь, и будете спасены, все концы земли, ибо я Бог, и нет иного.
Греческий Библия επιστραφητε προς 4314 με 3165 και 2532 σωθησεσθε οι 3588 απ 575 ' εσχατου 2078 της 3588 γης 1093 εγω 1473 ειμι 1510 5748 ο 3588 3739 θεος 2316 και 2532 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 αλλος 243
Czech BKR 45:22 Obraќteћ zшetel ke mnм, abyste spaseny byly vљecky konиiny zemм; nebo jб jsem Bщh silnэ, a nenн ћбdnйho vнce.
Болгарская Библия
45:22 Към Мене погледнете и спасени бъдете всички земни краища; Защото Аз съм Бог, и няма друг.
Croatian Bible
45:22 Obratite se k meni da se spasite, svi krajevi zemlje, jer ja sam Bog i nema drugoga!
Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Nu 21:8,9 2Ch 20:12 Ps 22:17; 65:5 Mic 7:7 Zec 12:10 Толковая Библия преемников А.Лопухина 22 Ко Мне обратитесь... все концы земли... Ясное и выразительное призвание язычников к истинному богопознанию, частичному - в форме иудейского прозелитизма и более полному - в виде преимущественного вступления их в новозаветную церковь (Пс.21:28; 97:3 и др.).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|