ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 8:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:8 и пойдет по Иудее, наводнит ее и высоко поднимется--дойдет до шеи; и распростертие крыльев ее будет во всю широту земли Твоей, Еммануил!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וחלף
    2498 ביהודה 3063 שׁטף 7857 ועבר 5674 עד 5704 צואר 6677 יגיע 5060 והיה 1961 מטות 4298 כנפיו 3671 מלא 4393 רחב 7341 ארצך 776 עמנו  אל׃ 6005  
    Украинская Библия

    8:8 І перейде по Юді вона, заллє та затопить, аж до шиї досягне, і розтягне вона свої крила на всю широчінь твого краю, о Еммануїле!


    Ыйык Китеп
    8:8 Анан ал бүт Жүйүт жерине кирип, аны каптап, жогору көтөрүлүп, мойнуна чейин жетет. Алардын жайылган канаты Сенин жергеңдин бир четинен экинчи четине чейин жетет, эмануел!»

    Русская Библия

    8:8 и пойдет по Иудее, наводнит ее и высоко поднимется--дойдет до шеи; и распростертие крыльев ее будет во всю широту земли Твоей, Еммануил!


    Греческий Библия
    και
    2532 αφελει απο 575 της 3588 ιουδαιας 2449 2453 ανθρωπον 444 ος 3739 δυνησεται 1410 5695 κεφαλην 2776 αραι 142 5658 η 2228 1510 5753 3739 3588 δυνατον 1415 συντελεσασθαι τι 5100 2444 και 2532 εσται 2071 5704 η 2228 1510 5753 3739 3588 παρεμβολη αυτου 847 ωστε 5620 πληρωσαι 4137 5658 5659 το 3588 πλατος 4114 της 3588 χωρας 5561 σου 4675 μεθ 3326 ' ημων 2257 ο 3588 3739 θεος 2316
    Czech BKR
    8:8 Pщjde i pшes Judu, rozleje se a rozejde, aћ k hrdlu dosбhne, a roztaћenб kшнdla jeho naplnн љirokost zemм tvй, у Immanueli.

    Болгарская Библия

    8:8 Ще нахлуе и през Юда, ще наводни и ще прелее, ще стигне до гуша, И прострените му крила ще напълнят Ширината на земята ти, Емануиле.


    Croatian Bible

    8:8 provalit жe u Judeju, razlit' se i poplaviti je, popeti se do grla njezina; i krila жe svoja raљiriti preko cijele tvoje zemlje, o Emanuele."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Isa 10:28-32; 22:1-7; 28:14-22; 29:1-9; 36:1-37:38


    Новой Женевской Библии

    (8) дойдет до шеи. До Иерусалима. Только Иерусалим выстоял под натиском ассирийских войск в 701 г. до Р.Х., которые опустошили, но, однако, не уничтожили Иудею до конца.

    Еммануил. См. ком. к 7,14; ср. ст. 10. Исайя называет Иудею землей Еммануила, как бы желая тем самым сказать, что Бог не оставит Свой народ; пережив опустошение, страна спасется от гибели.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8

    1-4. Двоякое знамение суда, угрожающего Сирии и Израильскому царству. 5-10. Суд над неверием: а) Ассирийское нашествие на землю Еммануила, 11-15. б) настоящая, истинная опасность, 16-22. в) без откровения Божия нет никакой надежды для иудеев



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET